Wer braucht denn schon Flügel

DPMA DPMA 2016 Trademark cancelled

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Wer braucht denn schon Flügel was filed as Word mark on 12/31/2016 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 03/06/2017. The current status of the mark is "Trademark cancelled".

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020162366927
Register number 302016236692
Application date December 31, 2016
Publication date April 7, 2017
Entry date March 6, 2017
Start of opposition period April 7, 2017
End of the opposition period July 7, 2017
Expiration date April 20, 2017

goods and services

5 Babynahrungsmittel; Diätetische Ergänzungsstoffe; Diätetische Nahrungsergänzungsmittel für Haustiere; Diätetische Nahrungsergänzungsmittel für Haustiere in Pulverform zum Auflösen in Flüssigkeit; Diätetische Nahrungsergänzungsstoffe; Diätetische Nahrungsmittel für medizinische Zwecke; Diätetische Nahrungsmittelpräparate für medizinische Zwecke; Diätetische Präparate und Nahrungsergänzungsmittel; Diätetische und Nahrungsergänzungsstoffe; Diätgetränke für medizinische Zwecke; Funktionelle Nahrungsmittel zur Verwendung als Nahrungsergänzungsmittel; Getränke für Babys; Getränke für medizinische Zwecke; Getränkepulver mit Fruchtgeschmack als Nahrungsergänzung; Kräutertees [medizinische Getränke]; Medizinische Getränke; Medizinische isotonische Getränke; Mineralische Nahrungsergänzungsmittel; Mineralische Nahrungsergänzungsmittel für Menschen; Nahrungsergänzungsmittel; Nahrungsergänzungsmittel auf Basis von Mineralstoffen; Nahrungsergänzungsmittel aus Aminosäuren; Nahrungsergänzungsmittel aus Spurenelementen; Nahrungsergänzungsmittel aus Vitaminen; Nahrungsergänzungsmittel für diätetische Zwecke; Nahrungsergänzungsmittel für Menschen; Nahrungsergänzungsmittel für Menschen, nicht für medizinische Zwecke; Nahrungsergänzungsstoffe in Form von Getränkepulvermischungen; Nicht medizinische Nahrungsergänzungsmittel
25 Aikido-Anzüge; American Football-Überleibchen; American-Football-Hosen; American-Football-Shorts; American-Football-Socken; Arbeitskittel; Athletiksportschuhe; Aufwärmhosen; Baby-Bodysuits; Baby-Oberteile; Baby-Unterteile; Baby-Winteranzug; Babyausstattung [Bekleidungsstücke]; Babyausstattung [Wäschestücke]; Babydoll-Pyjamas; Babyhöschen; Babyhöschen [Bekleidung]; Babyhöschen [Unterwäsche]; Babylätzchen aus Kunststoff; Babyschlafsäcke [Bekleidung]; Babyunterhosen; Babywäsche; Badeanzüge; Badeanzüge für Damen; Badeanzüge für Herren; Badebekleidung für Herren und Damen; Badehosen; Badehosen [Shorts]; Badekleidung; Badekostüme; Bademäntel; Bademützen; Badesandalen; Badeschlappen; Badeschuhe; Badeshorts; Badeslips; Badeumhänge; Badewickeltücher; Bandanas; Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Bandeaux [Bekleidung]; Baseball-Trikots; Baseballcaps; Baseballkappen; Baseballmützen; Baseballschuhe; Baselayer Hosen; Baselayer Tops; Baskenmützen; Basketballschuhe; Basketballturnschuhe; Bauchfreie Tops [Crop tops]; Bedruckte T-Shirts; Beinwärmer; Bekleidung aus Wolle; Bekleidung für Babys; Bekleidung für Judo-Übungen; Bekleidung für Kinder; Bekleidung für Kleinkinder; Bekleidung für Motorradfahrer aus Leder; Bekleidung für Mädchen; Bekleidung für Sportler; Bekleidungsstücke; Bekleidungsstücke aus Leder; Bekleidungsstücke aus Leinen; Bekleidungsstücke aus Papier; Bekleidungsstücke aus Plüsch; Bekleidungsstücke aus Seide; Bekleidungsstücke für den Kampfsport; Bekleidungsstücke für den Reitsport [ausgenommen Reithelme]; Bekleidungsstücke für den Sport; Bekleidungsstücke für Jungen; Bekleidungsstücke für Ringkämpfe; Bekleidungsstücke für Schwangere; Bequeme Hosen; Bermudashorts; Bettjäckchen; Bettsöckchen; Bikinis; Bikinis [Badebekleidung]; Boas; Boas [Bekleidung]; Bodys; Bodys aus Strumpfmaterial; Bodysuits [Teddies, Bodies]; Bomberjacken; Bommelmützen; Bootsschuhe; Bowlingschuhe; Boxershorts; Boxschuhe; Büstenhalter; Büstenhalterträger; Capes; Caprihosen; Cargohosen; Chaps [Bekleidungsstücke]; Damenbekleidung; Damendessous; Damenkleider; Damenoberbekleidung; Damenschlüpfer; Damenschuhe; Damenunterbekleidung; Damenunterwäsche; Daunenjacken; Daunenwesten; Dessous für Damen; Enganliegende Sporthosen; Enge Wollstrümpfe; Fahrradschuhe; Fahrschuhe; Fausthandschuhe; Fausthandschuhe [Bekleidung]; Fedoras [Hüte]; Feuchtigkeitsabsorbierende Sport-BHs; Feuchtigkeitsabsorbierende Sporthemden; Feuchtigkeitsabsorbierende Sporthosen; Fischerhemden; Fischerhüte; Fleecebekleidung; Flipflops; Freizeitanzüge; Freizeithemden; Freizeithosen; Freizeitkleidung; Freizeitschuhe; Freizeitschuhwaren; Fußballdress-Nachbildungen; Fußballhemden; Fußballschuhe; Fußballtrikots; Fußballüberleibchen; Fußsäcke [nicht elektrisch beheizt]; Gepolsterte Hosen für den Sport; Gepolsterte Shirts für den Sport; Gepolsterte Shorts für den Sport; Gestrickte Bekleidungsstücke; Gestrickte Handschuhe; Gestrickte Jacken; Gestrickte Wollpullover; Gewebte Bekleidungsstücke; Gewebte Hemden; Golfhemden; Golfhosen; Golfhosen, -hemden und -röcke; Golfmützen; Golfröcke; Golfschuhe; Golfshorts; Gummischuhe; Gymnastikanzüge; Gymnastikbekleidung; Gymnastikschuhe; Halbsocken; Halbstiefel; Halsband [Bekleidung]; Halsbekleidung; Halstücher; Halswärmer; Handballschuhe; Handschuhe; Handschuhe [Bekleidung]; Handschuhe mit leitfähigen Fingerspitzen, die beim Verwenden von elektronischen Taschengeräten mit Berührungsbildschirm getragen werden können; Handwärmer [Bekleidung]; Hausschuhe; Hausschuhe in Form von Wollsocken mit Sohle; Hemdeinsätze; Hemden; Hemden für den Sport; Herrenbekleidungsstücke; Herrenoberbekleidung; Herrenstrümpfe; Herrenunterwäsche; Herrenwesten; Holzfällerhemden; Hoodies [Kapuzenpullover]; Hosen; Hosen [kurz]; Hosen aus Leder; Hosen für Babys; Hosen für Kinder; Hosen für Trainingszwecke; Hosen zum Skifahren; Hosen zum Snowboardfahren; Hosenträger; Hosenträger für Herren; Jacken; Jacken als Sportbekleidung; Jacken mit Ärmeln; Jacken ohne Ärmel; Jacken zum Snowboard fahren; Jacken zur Abwehr von Regen; Jeansbekleidung; Jeanshosen; Jeansjacken; Jogging-Garnituren [Bekleidungsstücke]; Jogging-Unterteile [Bekleidungsstücke]; Jogginganzüge aus Nylon; Jogginghosen; Joggingoberteile; Joggingschuhe; Judoanzüge; Kampfsportanzüge; Kampfsportbekleidung; Kapuzen; Kapuzenpullover; Kapuzensweatshirts; Karateanzüge; Kaschmirschals; Khakis [Bekleidung]; Kimonos; Kinderschuhe; Kinderstiefel; Kleider; Kleider aus Leder; Kletterschuhe; Knickerbocker; Kniestrümpfe; Kombinationen aus Shorthosen [Bekleidung]; Kopfbedeckungen; Kopfbedeckungen für den Sport [ausgenommen Helme]; Kopfschals; Kopftücher; Kopftücher [Babuschkas]; Kurz- oder langärmelige T-Shirts; Kurze Hosen; Kurze Jogginghosen; Kurze Petticoats; Kurzärmelige Shirts; Kurzärmelige T-Shirts; Kurzärmlige Hemden; Lange Jacken; Langärmelige Pullover; Laufanzüge; Laufoberteile; Leggings [Hosen]; Lätzchen, nicht aus Papier; Mützen; Mützen [Kopfbedeckungen]; Oberbekleidung für Damen; Oberbekleidungsstücke; Oberteile für Radfahrer; Oberteile mit Kapuze; Polohemden; Polohemden [Bekleidung]; Pullover; Pullover mit Rundhalsausschnitt; Pullover mit Stehkragen; Pullover mit V-Ausschnitt; Pullunder; Pullunder [Bekleidungsstücke]; Rugby-Hemden; Rugby-Shorts; Rugby-Tops; Rugby-Trikots; Schals; Schals [Bekleidungsstücke]; Schweißsaugende Stirnbänder; Stirnbänder; Stirnbänder [Bekleidung]; Trikots; Ärmellose Trikots
30 Aus Kaffee hergestellte Getränke; Dragees [nicht medizinisch] aus Glukose auf Koffeinbasis; Dragees [nicht medizinische Süßwaren]; Getränke auf der Basis von Kaffeeersatz; Getränke auf der Basis von Tee mit Fruchtgeschmack; Getränke aus Kaffee; Koffeinfreier Kaffee; Kohlensäurehaltige Getränke auf Kaffee-, Kakao- oder Schokoladenbasis; Überwiegend aus Kaffee bestehende Getränke
32 Alkoholfreie aromatisierte kohlensäurehaltige Getränke; Alkoholfreie Cocktail-Mixgetränke; Alkoholfreie Cocktails; Alkoholfreie Fruchtgetränke; Alkoholfreie Gemüsesaftgetränke; Alkoholfreie gemüsesafthaltige Getränke; Alkoholfreie Getränke; Alkoholfreie Getränke mit Fruchtsäften; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeearoma; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeegeschmack; Alkoholfreie Getränke ohne Kohlesäure; Alkoholfreie Malzgetränke; Aromatisierte Wasser; Aromatisiertes Mineralwasser; Brausepulver für Getränke; Brausetabletten für Getränke; Cocktails, alkoholfrei; Eisgekühlte Fruchtgetränke; Energiegetränke; Energiegetränke [nicht für medizinische Zwecke]; Entalkoholisierte Getränke; Erfrischungsgetränke; Erfrischungsgetränke mit Fruchtgeschmack; Erzeugnisse für die Herstellung von Mineralwässern; Erzeugnisse zur Herstellung kohlensäurehaltiger Wässer; Essenzen für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken, ausgenommen ätherische Öle; Essenzen für die Zubereitung von Getränken; Fruchtgetränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Fruchtsaftgetränke; Fruchtsaftkonzentrate; Fruchtsäfte; Funktionsgetränke auf der Basis von Wasser; In Flaschen abgefüllte Wasser; In Flaschen abgefülltes Trinkwasser; Isotonische Getränke [nicht für medizinische Zwecke]; Kalorienarme Erfrischungsgetränke; Koffeinhaltige Energiegetränke; Koffeinhaltige Getränke ohne Alkohol; Kohlensäurehaltige Fruchtsäfte; Kohlensäurehaltige Säfte; Kohlensäurehaltige Wässer; Konzentrate für die Zubereitung von Fruchtgetränken; Konzentrierte Fruchtsäfte; Limonaden; Limonadensirupe; Mineralwässer; Mineralwässer [Getränke]; Mit Nährstoffen angereicherte Getränke; Mit Nährstoffen angereichertes Wasser; Mit Vitaminen angereichertes Mineralwasser [Getränke]; Nicht medizinische Mineralwasser; Nichtalkoholische Getränke; Nichtalkoholische koffeinhaltige Getränke; Quellwasser; Smoothies; Smoothies [alkoholfreie Fruchtgetränke]; Sportgetränke; Sportgetränke mit Elektrolyteanteilen; Sprudelwasser; Säfte; Wässer; Wässer [Getränke]
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
April 25, 2017 201700132230 5f Deletion, Marke geloescht
March 6, 2017 201720814181 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020162366927