HOHE SCHRECKE

DPMA DPMA 2013 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark HOHE SCHRECKE was filed as Word and figurative mark on 11/07/2013 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 03/12/2014. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Letters presenting a special form of writing #Five colours and over #Stylized leaves #Trees or bushes in stylized form #One tree or one bush

Trademark Details Last update: December 18, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020130584597
Register number 302013058459
Application date November 7, 2013
Publication date April 11, 2014
Entry date March 12, 2014
Start of opposition period April 11, 2014
End of the opposition period July 11, 2014
Expiration date November 30, 2033

goods and services

29 Ajvars [konservierte Paprika]; Albuminmilch; Algenextrakte für Nahrungszwecke; Alginate für Speisezwecke; alkoholfreie Eiercocktails; Apfelmus; Austern [nicht lebend]; Blutwürste; Bohnen, dicke [konserviert]; Bouillon; Bouillonkonzentrate; Brotaufstrich [fetthaltig]; Butter; Buttercreme; Datteln; Dickmilch; Eier; Eigelb; Eipulver; Eiweiß [Albumin] für Speisezwecke; Eiweiß [Eiklar]; Erbsen [konserviert]; Erdnussbutter; Erdnüsse [verarbeitet]; Essiggurken [Cornichons]; fettarme Kartoffelchips; Fette für die Herstellung von Speisefetten; Fisch [nicht lebend]; Fisch, gesalzen [Pökelfisch]; Fisch, konserviert; Fischfilets; Fischgerichte; Fischkonserven; Fischleim für Nahrungsmittel; Fischmehl für die menschliche Ernährung; Fischmousses; Fischrogen [verarbeitet]; Fleisch; Fleisch, konserviert; Fleischbrühekonzentrate; Fleischextrakte; Fleischgallerten; Fleischkonserven; Fleischwaren, eingesalzen [Pökelfleisch]; Fruchtchips; Früchte in Alkohol; Fruchtgelees; Fruchtmark; Fruchtsalat; Fruchtsnacks; Gallerten für Speisezwecke; Garnelen [nicht lebend]; Geflügel [nicht lebend]; Gelatine; Gelees für Speisezwecke; Gemüse [gekocht]; Gemüse [getrocknet]; Gemüse [konserviert]; Gemüsekonserven [Dosen]; Gemüsemousses; Gemüsesalat; gerösteter Seetang; getrocknetes Obst; Heringe; Hummer [nicht lebend]; Ingwerkonfitüre; Joghurt; Julienne [Suppe]; Kaffeeweißer; Kakaobutter; Kaldaunen [Kutteln]; kandierte Früchte; kandiertes Obst; Kartoffelchips; Kartoffelflocken; Kartoffelknödel; Kartoffelpuffer; Käse; Kaviar; Kefir; Kichererbsenpaste [Hummus]; Kimchi [Lebensmittel aus fermentiertem Gemüse]; Knabberartikel, soweit in Klasse 29 enthalten; Knochenmark für Speisezwecke; Knochenöl für Speisezwecke; Kokosbutter; Kokosfett; Kokosnüsse [getrocknet]; Kokosöl; Kompotte; Kondensmilch; Konfitüren; konservierter Knoblauch; Kraftbrühe; Suppen; Krebse [nicht lebend]; Kroketten; Krustentiere [nicht lebend]; Kumys; Lab; Lachs; Langusten [nicht lebend]; Leber; Leberpastete; Leinsamenöl für Speisezwecke; Lezithin für Speisezwecke; Linsen [Gemüse, konserviert]; Maisöl; Mandeln [verarbeitet]; Margarine; Marmeladen; Milch; Milchfermente für Speisezwecke; Milchgetränke mit überwiegendem Milchanteil; Milchprodukte; Milchshakes; Molke; Muscheln [Schalentiere] [nicht lebend]; Nüsse [verarbeitet]; Obst [gekocht]; Obst [konserviert]; Obst [tiefgekühlt]; Obstkonserven; Obstsalat; Öle für Speisezwecke; Oliven [konserviert]; Olivenöl für Speisezwecke; Palmkernöl für Speisezwecke; Palmöl für Speisezwecke; Pektin für Speisezwecke; Pflanzensäfte für die Küche; Piccalilli; Pickles; Pilze [konserviert]; Pollen, zubereitet, für Nahrungszwecke; Preiselbeersoße [Kompott]; Prostokwascha [Sauermilch]; Quark; Rapsöl für Speisezwecke; Rjaschenka [fermentierte, im Ofen erhitzte Milch]; Rosinen; Sahne [Rahm]; Samenkörner [verarbeitet]; Sardellen; Sardinen; Sauerkraut; Schalen von Früchten; Schalentiere und Weichtiere für Speisezwecke [nicht lebend]; Schinken; Schlagsahne; Schlagobers; Schneckeneier für Nahrungszwecke; schokolierte, dragierte oder glasierte Früchte; schokoliertes, dragiertes oder glasiertes Obst; Schweinefleisch; Schweineschmalz; Seegurken [nicht lebend]; Seidenraupenpuppen zur menschlichen Ernährung; Sesamöl; Sesamsamenpaste [Tahini]; Shrimps [nicht lebend]; Smetana [Sauerrahm]; Sojabohnen [konserviert] für Speisezwecke; Sojamilch [Milchersatz]; Sonnenblumenkerne [verarbeitet]; Sonnenblumenöl für Speisen; Speck; Speisefette; Speisetalg; Suppenpräparate; Thunfisch; tiefgekühltes Gemüse; Tofu; Tomatenpüree; Tomatensaft für die Küche; Trüffel [konserviert]; Venusmuscheln [nicht lebend]; verarbeitete Aloe Vera für die menschliche Ernährung; Vogelnester, essbar; Wildbret; Wurst [Bratwurst, Brühwurst]; Würstchen im Ausbackteig; Wurstwaren; Zubereitungen für die Herstellung von Bouillon; Zwiebeln [Gemüse, konserviert]
30 Brot; Butterkeks; Essig; Gebäck; Getränke auf der Basis von Tee; Honig; Kräutertees, nicht medizinische, Kuchen; Küchenkräuter, konserviert; Semmeln [Brötchen]; Torten
32 alkoholfreie Fruchtextrakte; alkoholfreie Fruchtgetränke; alkoholfreie Getränke; alkoholfreie Honiggetränke; Aloe Vera-Getränke, alkoholfrei; Aperitifs, alkoholfrei; Apfelsaft [Süßmost] [Apfelsüßmost]; Bier; Bierwürze; Brausepulver für Getränke; Brausetabletten für Getränke; Cocktails, alkoholfrei; Energiegetränke [Energydrinks]; Erdnussmilch [alkoholfrei]; Erzeugnisse für die Herstellung von Mineralwässern; Erzeugnisse zur Herstellung kohlensäurehaltiger Wässer; Essenzen für die Zubereitung von Getränken; Fruchtgetränke; Fruchtnektare [alkoholfrei]; Fruchtsäfte; Gemüsesäfte [Getränke]; Hopfenextrakte für die Bierherstellung; Ingwerbier; isotonische Getränke; kohlensäurehaltige Wässer; Kwass [alkoholfreies Getränk]; Limonaden; Limonadensirupe; Lithiumwässer; Malzbier; Malzwürze; Mandelmilch [Getränk]; Mandelmilch [Sirup]; Mineralwässer [Getränke]; Molkegetränke; Most [unvergoren]; Präparate für die Zubereitung von Getränken; Präparate für die Zubereitung von Likören; Sarsaparilla [alkoholfreies Getränk]; Selterswasser; Sirupe für Getränke; Smoothies; Sodawasser; Sorbets [Getränke]; Tafelwässer; Tomatensaft [Getränke]; Traubenmost [unvergoren]; Wässer [Getränke]
33 alkoholhaltige Fruchtextrakte; alkoholhaltige Milchgetränke; alkoholische Essenzen; alkoholische Extrakte; alkoholische Fruchtgetränke; alkoholische Getränke, ausgenommen Bier; alkoholische Mischgetränke, ausgenommen Biermischgetränke; alkoholreduzierte Weine; Anislikör; Anislikör [Anisette]; Aperitifs; Aperitifs, Digestifs und Cocktails auf Grundlage von Spirituosen und Wein; Apfelwein; Aquavit; Arrak; Birnenmost; Brandy; Branntwein; Cocktails; Cognac; Curacao; destillierte Getränke; Genever; Gin; Honigwein; Kirschwasser; Kornbrand; Liköre; Likörweine; Magenbitter [Liköre]; Met; Nira [alkoholisches Zuckerrohrgetränk]; Obstbrände; Obstweine; Perlweine; Pfefferminzlikör; Reisalkohol; Reiswein; Rum; Sake; schaumweinähnliche Getränke; Schnaps; Sekt; Schaumwein; Softspirituosen; Spirituosen; Tresterwein; Verdauungslikör, -schnaps; Wacholderbranntwein; Weinbrand; Weine; Whisky; Wodka
43 Betrieb einer Bar; Betrieb eines Campingplatzes; Betrieb von Feriencamps [Beherbergung]; Betrieb von Hotels; Betrieb von Motels; Betrieb von Tierpflegeheimen; Catering; Dienstleistungen einer Kinderkrippe; Dienstleistungen von Alten- und Seniorenheimen; Dienstleistungen von Pensionen; Dienstleistungen zur Verpflegung und Beherbergung von Gästen; Party-Planung [Verpflegung]; Vermietung von Backöfen; Vermietung von Kochgeräten; Vermietung von Beleuchtungsgeräten, ausgenommen für Bühnenausstattung oder Fernsehstudios; Vermietung von Ferienhäusern; Vermietung von Gästezimmern; Vermietung von Geschirr; Vermietung von Besteck; Vermietung von Kochgeräten; Vermietung von Stühlen; Vermietung von Tischen; Vermietung von Tischwäsche; Vermietung von Gläsern; Vermietung von transportablen Bauten; Vermietung von Trinkwasserspendern; Vermietung von Versammlungsräumen; Vermietung von Zelten; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Kantinen; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snackbars]; Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants; Zimmerreservierung; Zimmerreservierung in Hotels; Zimmerreservierung in Pensionen; Zimmervermittlung [Hotels, Pensionen]
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
December 15, 2023 202200391229 4 Extension, Verlaengert
December 1, 2023 202300266083 5g Deletion, Marke teilweise geloescht
August 7, 2023 202300266084 8a Transfer / Change of address, Abgeschlossen
August 2, 2017 201700252067 8d Transfer / Change of address, Abgeschlossen
August 2, 2017 201700252067 8c Transfer / Change of address, Abgeschlossen
August 13, 2014 201400094949 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
March 12, 2014 201300364146 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020130584597