ASAMBHAV KUCH BHI NAHIN

IGE IGE 2021 Trademark cancelled

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Swiss trademark ASAMBHAV KUCH BHI NAHIN was filed as Word mark on 05/18/2021 at the Swiss Federal Institute of Intellectual Property. The current status of the mark is "Trademark cancelled".

Trademark Details Last update: March 29, 2022

Trademark form Word mark
File reference 07846/2021
Application date May 18, 2021
Expiration date May 18, 2031

Trademark owner

Haldenstrasse 5 6340 Baar CH

Trademark representatives

Haldenstrasse 5, Postfach 6341 Baar CH

goods and services

29 Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Geflügel und Wild; Lebensmittelprodukte aus Fleisch, Fisch, Meeresfrüchten, Geflügel oder Wild; Extrakte für Nahrungszwecke aus Fleisch, Fisch, Meeresfrüchten, Geflügel oder Wild; konserviertes, tiefgekühltes, getrocknetes und gekochtes Obst, Gemüse, Nüsse, Sämereien, Seetang und Algen; Nahrungsmittel aus Obst, Gemüse, Nüssen, Sämereien, Seetang oder Algen; Extrakte für Nahrungszwecke aus Obst, Gemüse, Nüssen, Sämereien, Seetang oder Algen; Eier, Eiweiss [Eiklar], Eigelb, Eierprodukte, Eiersatzstoffe; Milch, Milchprodukte, Milchersatz; Albuminmilch und Milcheiweissprodukte; Speiseöle und -fette; Ersatz für aus Tieren oder tierischen Produkten hergestellte Lebensmittel, insbesondere Burgerbratlinge auf Pflanzenbasis; Fleischersatz; Fischersatz, insbesondere Fischersatz auf Pflanzenbasis aus Körnern und Gemüse; Milchprodukteersatz, insbesondere nicht milchbasierte Butter, nicht milchbasierte Margarine, nicht milchbasierter Käse, nicht milchbasierter Rohkäse, nicht milchbasierter Hüttenkäse, nicht milchbasierter Frischkäse, künstliche oder nicht milchbasierte Sahne, nicht milchbasierter Joghurt, nicht milchbasierte Milch, nicht milchbasierte Halbfettsahne, nicht milchbasierte Buttermilch, nicht milchbasierter und alkoholfreier Eierlikör, nicht milchbasierter Sauerrahm, künstliche oder nicht milchbasierte Schlagsahne, künstliche oder nicht milchbasierte geschlagene Sahne, nicht milchbasierter Dip mit Ausnahme von Salsa und andere Sossen, nicht milchbasierter Streukäse, alle insbesondere soweit in erster Linie hergestellt oder gewonnen aus Sämereien, Nüssen, Soja und/oder anderen Pflanzen; Lebensmittelerzeugnisse aus Fleischersatz, Fischersatz, Meeresfrüchteersatz oder Milchprodukteersatz; Snacks auf Pflanzenbasis, insbesondere Snacks auf Sämereibasis und auf Gemüsebasis; Fertiggerichte auf Bohnenbasis; Snacks auf Bohnenbasis
30 Backpulver; Brot; Snacks auf Brotbasis; Kaugummi auf Getreidebasis; Kaugummi; Schokoladenersatzmittel; Schokolade; Schokoladegetränke; Schokoladenerzeugnisse; Kakao; Kakaogetränke; Kakaoersatzmittel; Kaffee; Kaffeegetränke; Kaffeeersatz; Zuckerwaren, Konfekt; Fertiggerichte auf Maisbasis; Cerealien-Snacks; Kräcker [Gebäck]; Teig; Mehl; Süsswaren in gefrorener Form; gefrorene Süsswaren, nicht aus Molkereiprodukten; Joghurteis [Speiseeis]; Honig; Kühleis; Eiscreme; Eiscremeersatz; nicht milchbasierter Eiscremeersatz; Mayonnaise; Mayonnaiseersatz; Molkereiprodukteersatz, nämlich milchfreie Mayonnaise ohne Eier; Fleischpasteten; Senf; Nudeln; Fertiggerichte auf Nudelbasis; Pfannkuchen [Crepes]; Teigwaren; Fertiggerichte auf Teigwarenbasis; Snacks auf Nudelbasis; Sossen für Teigwaren; Backwaren [fein]; Pizzas; Puffmais; Getreidezubereitungen; Pudding; nicht milchbasierte Dessertpuddings; Quiches; Reis; Fertiggerichte auf Reisbasis; Snacks auf Reisbasis; Sago; Salatsossen; Salz; Sandwiches; pikante Sossen; nicht milchbasierte Käsesosse; Gewürze; Frühlingsrollen; Zucker; Zuckeraustauschstoffe; Sushi; Tacos; Tapioca; Tee; Getränke auf Teebasis; Teeersatzmittel; Tortillas; Melassesirup; Essig; Waffeln; Hefe
35 Werbung und Vermarktung von Lebensmittelprodukten, einschliesslich pflanzlicher Fleischersatzprodukte und pflanzlicher Milchersatzprodukte im Einzelhandel, Grosshandel, Online, E-Commerce und sozialen Medien
43 Bereitstellung von Speisen und Getränken, insbesondere in Restaurants und Cafes; Bereitstellung von Speisen und Getränken durch einen mobilen Lastkraftwagen; Betrieb von Bars, Snackbars, Cafés, Cafeterias, Restaurants, Selbstbedienungsrestaurants und Mitnahmerestaurants; Catering; Catering-Dienstleistungen in Bezug auf die Bereitstellung von Speisen und Getränken; Vermietung von Räumen für Bankette und gesellschaftliche Anlässe für besondere Gelegenheiten; Vermietung von Geschirr, Besteck, Tischwäsche, Glaswaren, Kochgeräten und Kochutensilien, Tischen, Stühlen, Tischdekorationen und Zelten; Vermittlung von Mahlzeiten; Reservierung und Buchung von Mahlzeiten und Getränken; Informationen und Beratung in Bezug auf die vorstehend genannten Dienstleistungen
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 121206923831