29
Fruits à coque préparés, y compris les arachides; produits à base de fruits à coque décortiqués, frits, rôtis, rôtis à sec, salés, aromatisés, blanchis, concassés ou grillés; denrées alimentaires sous forme d'en-cas (snacks), en-cas (snacks) contenant des noix et/ou des fruits séchés, en conserve et cuits; en-cas (snacks) contenant des pommes de terre; chips de pomme de terre, choux de pomme de terre, tubes de pomme de terre (potato tubes), cerceaux de pomme de terre (potato hoops); aliments salés préparés sous forme d'en-cas (snacks); barre de céréales; mélanges à grignoter, y compris les fruits à coque transformés et non transformés; paquets de fruits à coque transformés; paquets de fruits et de fruits à coque, produits à base de fruits et préparations à base de fruits; mélanges de fruits séchés; mélange bombay (bombay mix); mélange vindaloo; beurre d'arachides; pâtes à tartiner à base de fruits à coque; pâtes à tartiner aux fruits; pâtes à tartiner à base de fruits à coque et / ou de fruits; gelées; confitures; aucun des produits précités ne contenant de viande, de poisson, de volaille ou de gibier sous une forme autre que celle d'extraits ou arômes
30
Céréales préparées pour la consommation humaine; produit (snacks) à base de céréales; muesli; produits à base muesli; barres de muesli; barres de céréales; pop-corn; produits à base de pop-corn; produits extrudés ou en granulés à base de céréales; nourriture (snacks) à base de céréales; barre d'en cas; en-cas (snacks) à base de grain de maïs, de blé ou de maïs transformé; bretzels; tubes de maïs (corn tube); mini croûtons de pain; biscuits; biscuits salés; fruits et fruits à coque enrobés de chocolat; mélanges de fruits, de fruits à coque et de chocolat; aucun des produits précités ne contenant de viande, de poisson, de volaille ou de gibier sous une forme autre que celle d'extraits ou arômes
31
Fruits à coque; semences et graines; fruits et légumes frais
The designations have been translated automatically. Show translation