ROCHAMBEAU

WIPO WIPO 2008

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke ROCHAMBEAU wurde als Wortmarke am 18.08.2008 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 29. August 2018

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 983891
Registernummer 302008016066.7/29
Länder Europäische Gemeinschaft Japan Türkei China Kasachstan Monaco Moldawien Serbien Russland Ukraine
Basismarke DE Nr. 30 2008 016 066.7/29, 30. Juni 2008
Anmeldedatum 18. August 2008
Ablaufdatum 18. August 2028

Markeninhaber

Metro-Strasse 1
40235 Düsseldorf
DE

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies; jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; bouillon, bouillon concentrates, fat-containing mixtures for bread slices, butter, peanut butter, broth concentrates, meat jellies, fruits in alcohol, preparations for making broth, fruit jellies, yoghurt, cocoa butter, crystallized fruits, potato crisps, potato fritters, cheese, kefir, coconut butter, coconut (desiccated), consommé, soups, croquettes, crustaceans (not live), liver pâté, almonds (processed), margarine, marmalade, milk beverages (milk predominating), whey, nuts (processed), olives (preserved), olive oil for food, pickles, mushrooms (preserved and/or frozen), pollen prepared as foodstuff, raisins, cream (whipped), sauerkraut, shellfish and molluscs for food (not live), ham, soya beans (preserved) for food, bacon, gelatine for food, soup preparations, tofu, tomato purée, tomato juice for cooking, truffles (preserved), sausages (for frying and boiling), charcuterie; antipasti, included in this class, mainly consisting of meat and/or fish and/or poultry and/or sausage and/or game; meat, fish, poultry and game products, ground meat and meat preparations, prepared and semi-prepared meals and prepared salads, consisting mainly of meat and/or fish and/or poultry and/or sausage and/or game, prepared and semi-prepared meals and prepared salads, consisting mainly of fruit and/or vegetables; vegetable mixtures for bread slices on the basis of vegetables and fruits; butter milk, dairy cream, curds; dietary food or food additives not for medical purposes on the basis of proteins and fats, with added vitamins, minerals, trace elements and fatty acids, either singly or in combination, included in this class; stewed fruit; processed leguminous vegetables, namely peas, beans, lentils and pulses; potatoes and processed potato products, included in this class; cheese products and processed cheese, coffee whitener, potato dumplings, potato flakes, caviar, coconut milk; snack food, included in this class; extruded potato products for consumption, included in this class, potato sticks; onion rings; potato rings; desiccated fruits, hazelnut, peanut, macadamia, cashew kernels, pistachio kernels, dried, roasted, salted, baked and/or seasoned; potato fries; quark; rösti (type of Swiss potato dish consisting of grated and fried potatoes); sour cream; soya dishes as meat substitutes; red fruit jellies; all the above-mentioned products in this class, where possible, either preserved or frozen
30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, edible ices, honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice for refreshment; flavorings, other than essential oils, for beverages; flavorings, other than essential oils; cake flavorings, other than essential oils; thickening agents for cooking foodstuffs, binding agents for edible ices; biscuits, sweetmeats (candy), bread rolls, sandwiches, corn flakes, iced tea; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; meat tenderizers for household purposes, meat pies, meat gravies, spring rolls, pastries, cereal flakes, husked barley, tea-based beverages, mixed spices, glucose for food, gluten for food, coffee flavorings, coffee beverages, cocoa products, cocoa beverages, candy for food, capers, potato flour for food; chewing gum, not for medical purposes; ketchup (sauce), cake powder, cakes, cake paste, edible decorations for cakes, corn (milled), corn (roasted), corn flour, maltose, malt for human consumption, marzipan, mayonnaise, farinaceous foods, gruel with a milk base for food, nutmegs, flour-milling products, muesli, noodles, breadcrumbs, pies (baked goods), pâté (pastries), pancakes (crêpes), pizzas, popcorn, puddings, puffed maize, quiches, ravioli, salad dressings, leaven, chocolate, chocolate beverages, mustard meal, soya flour, soya sauce, sherbets (ices), spaghetti, powders for edible ices, binding agents for food, starch for food, sushi, sweeteners (natural), tacos, tapioca flour for food, tomato sauce, pasta, tarts, tortillas, waffles, seasonings, aromatic preparations for food, confectionery, sugar confectionery, rusks, confectionery for decorating Christmas trees; prepared and semi-prepared meals and prepared salads, consisting of rice and pasta; cereal products, cereal snacks; toast bread, sandwich bread, croissants and baguettes, also as sandwiches; crisp bread; hamburgers, vegetable burgers, hotdogs, all being sandwiches; rice cakes; extruded wheat, rice and corn products for food; maize crisps, salted bread sticks, salted biscuits, salt pretzels; chocolate products, marshmallows, chocolate marshmallows, wine and fruit gums (confectionery), liquorice; sweet spreads for bread, included in this class; puddings and desserts, instant pudding mixes, rice pudding; gnocchi, tortellini, macaroni, lasagne, spaetzle (type of south German pasta dish), Swabian pockets (pasta squares filled with meat and vegetables), fruit sauces, prepared sauces, remoulade; dietary food or food additives, not for medical purposes, on the basis of carbohydrates and roughage, with added vitamins, minerals and trace elements, either singly or in combination, included in this class; garden herbs (preserved)
32 Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; non-alcoholic aperitifs, powders for effervescing beverages; pastilles for effervescing beverages, non-alcoholic cocktails, peanut milk (soft drink), essences for making beverages, fruit nectars (non-alcoholic), vegetable juices (beverages), isotonic beverages, lemonades, lemonade syrups, lithia water, malt beer, milk of almonds (beverage), milk of almonds (syrup), whey beverages, must (unfermented), preparations for making liqueurs, sarsaparilla (soft drink), seltzer water, soda water, sorbets (beverages), table waters, tomato juice (beverage); grape must, unfermented; waters (beverages); fruit extracts, non-alcoholic; preparations for making aerated water, preparations for making mineral water; wines (de-alcoholized)
33 Alcoholic beverages (except beers); fruit extracts (alcoholic), alcoholic beverages consisting of milk, alcoholic essences, alcoholic extracts, anise (liqueur), aperitifs, cider, aquavit, flavoured wines, arak, perry, brandy, cocktails, cognac, curacao, distilled beverages, digestifs, genever, gin, mead, kirsch, spirits distilled from grains, liqueurs, cordial wines, bitters (liqueurs), hydromel, spirits distilled from fruit, fruit wines, sparkling wines, peppermint liqueurs, rice alcohol, rice wine, rum, sake, schnapps, champagne, soft spirits, spirits, piquette, digesters (liqueurs), digesters (spirits), wines, whisky, vodka; grappa, lemon liqueur, liqueur flavoured with herbs, spirits flavoured with herbs, Amaretto, sambuca, amaro (type of Italian digestif liqueur), vermouth, maraschino
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
18. August 2018 2018/35 Gaz Verlängerung
15. Dezember 2017 2018/4 Gaz EM RAW: Rule 18ter(4) protected goods and services
29. Mai 2017 2017/28 Gaz MC Ablehnung
24. Januar 2017 2017/9 Gaz Korrektur
13. Mai 2011 2013/16 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
04. Januar 2011 2011/1 Gaz PT RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
11. März 2010 2010/11 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
10. März 2010 2010/11 Gaz TR Ablehnung
19. Oktober 2009 2009/43 Gaz EM Ablehnung
16. Oktober 2009 2009/44 Gaz RU Ablehnung
22. September 2009 RAW: Limitation
03. September 2009 2009/37 Gaz BX Ablehnung
13. August 2009 2009/37 Gaz JP Ablehnung
07. April 2009 2009/17 Gaz PT Ablehnung
23. März 2009 2009/14 Gaz GB RAW: Protection Granted
18. August 2008 2008/47 Gaz DE Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 14983891