WIPO WIPO 2008

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 22.04.2008 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Männer #Kreise #Metzger, Köche, Kellner, Konditoren #Andere stilisierte Männer #Kreise mit Darstellungen von menschlichen Wesen oder Teilen des menschlichen Körpers

Markendetails Letztes Update: 01. Januar 2021

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 970425
Länder Australien Europäische Gemeinschaft Japan Südkorea Singapur Schweiz
Basismarke FR Nr. 07 3 533 229, 24. Oktober 2007
Anmeldedatum 22. April 2008
Ablaufdatum 22. April 2028

Markeninhaber

151 rue de Billancourt
F-92100 BOULOGNE BILLANCOURT
FR

Markenvertreter

LLR
11 boulevard de Sébastopol F-75001 PARIS FR

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried, cooked and deep-frozen fruits and vegetables; prepared vegetables; snacks, prepared and cooked dishes made with meat, fish, fruit and/or vegetables; heat-sterilised, or vacuum-packed, or deep-frozen tinned fruits, vegetables, fish and meat; fruit-based desserts; vegetable and fruit salads; foods prepared from fish or meat, fruit or vegetables; thick soups; bouillons; jellies, jams, compotes, fruit purée, fruit coulis, marmalades, crystallised fruits, fruit peel, fruits in syrup, fruit pulp, fruit chips, fruits preserved in alcohol, stewed fruits; eggs, milk and other dairy products; yoghurt, drinking yoghurts; soft white cheese; milk beverages, with milk predominating; milk beverages with fruit; milk beverages containing fruits; dairy desserts; milk products namely: mousses, creams, cream puddings; cheeses; butter, charcuterie; edible oils and fats
30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; bread, biscuits, cookies and biscuits, rusks, cakes, pastry, Viennese bakery products and confectionery, chocolate, almond pastes, honey, treacle; yeast, baking-powder, salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; aromatic preparations for food; condiments; seasonings; bread-crumbs; thickening agents for cooking foodstuffs; pasta; sugar; sugar confectionery; starter, flour and preparations made from cereals, and/or rice and/or flour; breakfast cereals; pasta and products made with pasta; ice-creams, edible ices; ice for refreshment, sorbets, water ices; edible ices entirely or partly made with yoghurt; frozen yoghurts (confectionery ices); frozen confectionery; products (powders, binding agents) for the preparation of ice-creams and/or water ices and/or frozen confectionery; entirely or mainly sugar-based products, for use as honey substitutes; sauces and bases for making sauces; custard powder; sauces made with fruit, sweet sauces; dressings for salads; snacks and cooked dishes made with dough, pasta or rice; puddings; ice desserts; desserts mainly consisting of rice and/or semolina and/or starch; cake mixture; beverages made with cocoa, coffee, chocolate or tea; pancakes (foodstuffs), sandwiches, pizzas
32 Beers, mineral and aerated waters, non-alcoholic beverages and preparations for making beverages (except those based on coffee, tea or cocoa and milk drinks); fruit drinks and fruit juices; syrups; fruit nectars, non-alcoholic cocktails; sorbets (beverages); whey drinks; essences for making beverages; lemonades; isotonic beverages
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
18. April 2018 2018/20 Gaz Verlängerung
30. Januar 2017 2017/14 Gaz US RAW: Total Invalidation
24. Juli 2013 2013/30 Gaz AU Ablehnung
14. März 2013 2013/14 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
25. Januar 2013 2013/12 Gaz Korrektur
07. Dezember 2012 2013/5 Gaz CH Ablehnung
24. September 2012 2012/40 Gaz RU Ablehnung
27. Juli 2012 2012/31 Gaz KR Ablehnung
04. Juli 2012 2012/34 Gaz SG Ablehnung
11. Juni 2012 2012/24 Gaz CN Ablehnung
03. November 2011 2011/47 Gaz Korrektur
13. Oktober 2009 2013/17 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
24. September 2009 2013/19 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
20. Juli 2009 2009/30 Gaz EM RAW: Protection Granted
19. März 2009 2009/13 Gaz JP Ablehnung
21. August 2008 2008/35 Gaz US Ablehnung
22. April 2008 2008/31 Gaz FR Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 14970425