MARMARABIRLIK

WIPO WIPO 2003

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke MARMARABIRLIK wurde als Bildmarke am 11.03.2003 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Vögel, Fledermäuse #Blätter, Nadeln, Zweige mit Blättern oder Nadeln #Kreise #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Tauben, Tauben, Turteltauben #Vögel im Flug oder mit ausgebreiteten Flügeln #Andere Zweige mit Blättern, mit oder ohne Frucht #26.01.01 #Kreise mit Darstellungen von Tieren, Körperteilen von Tieren oder Pflanzen #Drei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 30. März 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 805439
Registernummer 210216
Länder Albanien Armenien Australien Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Bulgarien Weißrussland Schweiz China Tschechische Republik Estland Georgien Ungarn Japan Kirgisistan Südkorea Kasachstan Litauen Lettland Moldawien Montenegro Norwegen Polen Rumänien Serbien Russland Singapur Slowenien Slowakei Tadschikistan Turkmenistan Ukraine Usbekistan
Basismarke TR Nr. 210216, 17. Juni 1999
Anmeldedatum 11. März 2003
Ablaufdatum 11. März 2033

Markeninhaber

Markenvertreter

Cumhuriyet Mh. Kıbrıs (150), Sk. Edebali Sitesi A Blok No:5/18, TR

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game, meat extracts, meat gravies, meat jellies, bouillon, manufactured sea products (shell fish), preserved meat, fish, vegetable and fruits; dried, cooked, preserved and frozen vegetables; ready made soups; olives, pickles; milk and milk products: milk, white cheese, yellow cheese, yoghurt, cream (dairy product); powdered milk, kephir, milk beverages (milk predominating), milk with fruits, yogurt with fruits; edible fats and oils, margarine, butter; jams, marmalade; eggs, powdered eggs; jellies for food, gelatin for food; dried fruits; prepared protein (for human consumption), potato chips; preserved pea, bean, chickpea, lentil, soya bean; peanut and hazelnut butter; traditional milk predominating drink based on yoghurt (ayran); prepared nuts
30 Coffee, cocoa; tapioca, sago, macaroni, ravioli, pasta (homemade), bakery products, flour-milling products, pastry products, biscuits, crackers, wafers; desserts of cereal origin; cakes, pies, petits fours, waffles, ready-made cake preparations, pastry, bread, pizza, sandwiches; puddings, rice pudding, chocolate puddings; honey, bee glue, propolis (for human consumption); molasses for food, condiments; ketchup, mayonnaise, mustard, sauces, salad sauces, vinegar, aromatic preparations for food, spices; yeast, baking powder, vanilla; flour, semolina, starch for food; tea, iced tea, sage tea, linden tea; candies; turkish delight, namely a kind of traditional confectionery; halvah, frozen yogurt; chocolate, chocolate products, chocolate predominating beverages, confectionery for decorating Christmas trees; chewing gum; ice-cream, edible ice; salt; rice, pounded wheat; malt for food; cornflakes, oatmeal, cereal preparations, sugar, sugar confectionery; carbohydrates
32 Beers (alcoholic and non-alcoholic), hops for making beer; mineral water, soda water; vegetable and fruit juices, vegetable and fruit nectars, soda pop, cola-based drinks, isotonic beverages; rutabaga juice, tomato juice; fermented traditional beverage (boza); vegetable and fruit powder for making beverages
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
11. März 2023 2023/13 Gaz Verlängerung
01. Juli 2021 2021/27 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
06. Januar 2021 2021/1 Gaz KR Ablehnung
22. März 2020 2020/14 Gaz SY Ablehnung
11. Oktober 2019 2020/7 Gaz Korrektur
21. August 2019 2020/3 Gaz Korrektur
25. Dezember 2018 2018/52 Gaz TJ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
18. Juli 2018 2018/44 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. Mai 2017 2017/23 Gaz SG Ablehnung
30. Dezember 2016 2017/14 Gaz NO Ablehnung
02. Juni 2016 2016/25 Gaz SG Ablehnung
25. Januar 2016 2016/11 Gaz Korrektur
02. Juli 2015 2015/29 Gaz KZ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
20. März 2015 2015/19 Gaz BA Ablehnung
11. März 2015 2015/11 Gaz KG Ablehnung
24. Februar 2015 2015/10 Gaz TJ Ablehnung
22. Januar 2015 2015/6 Gaz KZ Ablehnung
15. Januar 2015 2015/3 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
24. November 2014 2014/49 Gaz RO Ablehnung
25. September 2014 2014/39 Gaz JP Ablehnung
06. Dezember 2013 Korrektur
11. März 2013 2013/13 Gaz Verlängerung
18. Juni 2007 2007/36 Gaz Verlängerung
28. Juni 2005 2005/28 Gaz NO Entscheidung zu Widerspruch
04. Mai 2005 2005/20 Gaz RU Entscheidung zu Widerspruch
13. April 2005 2005/17 Gaz RO Entscheidung zu Widerspruch
11. März 2005 2005/14 Gaz CH Entscheidung zu Widerspruch
03. Januar 2005 2005/4 Gaz EE Entscheidung zu Widerspruch
16. Dezember 2004 2005/1 Gaz CH Entscheidung zu Widerspruch
06. September 2004 2004/30 Gaz NO Ablehnung
01. September 2004 2004/29 Gaz GE RAW: Protection Granted
12. Juli 2004 2004/23 Gaz RU RAW: Disclaimer
05. Juli 2004 2004/22 Gaz CH Ablehnung
28. Juni 2004 2004/22 Gaz RO Ablehnung
20. April 2004 2004/22 Gaz EE Ablehnung
25. März 2004 2004/7 Gaz TM Entscheidung zu Widerspruch
16. Januar 2004 2004/2 Gaz CN Ablehnung
09. Dezember 2003 2003/25 Gaz AU RAW: Protection Granted
08. Dezember 2003 2003/25 Gaz TM RAW: Disclaimer
11. März 2003 TR Eintragung
Teilweise Löschung
Teilweise Löschung

ID: 14805439