OOONA

WIPO WIPO 2023

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke OOONA wurde als Wortmarke am 05.02.2023 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 20. Juni 2023

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1734865
Registernummer 356780
Länder Europäische Gemeinschaft Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke IL Nr. 356780, 03. Oktober 2022
Anmeldedatum 05. Februar 2023
Ablaufdatum 05. Februar 2033

Markeninhaber

4 Hata'asiya St.
Tel Aviv - Yafo
IL

Markenvertreter

18 He B'Iyar St. 62093 Tel-Aviv IL

Waren und Dienstleistungen

09 Computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the field of localization (transfer and adaptation of contents between languages); computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the fields of translation, transcription, creation, editing, production and adaptation of contents, dubbing, subtitles, documents and written texts; computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the field of computer files conversion, encryption, decryption and encoding; computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the field of data, files and contents cloud storage; computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the fields of management of localization (transfer and adaptation of contents between languages), translation, transcription, creation, editing, production and adaptation of contents, dubbing, subtitles, documents and written texts, computer files conversion, encryption, decryption and encoding and data, files and contents cloud storage; computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files for study and tests in the fields of localization (transfer and adaptation of contents between languages), translation, transcription, creation, editing, production and adaptation of contents, dubbing, subtitles, documents and written texts, computer files conversion, encryption, decryption and encoding and data, files and contents cloud storage
42 Design and development of computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the field of localization (transfer and adaptation of contents between languages); design and development of computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the fields of translation, transcription, creation, editing, production and adaptation of contents, dubbing, subtitles, documents and written texts; design and development of computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the field of computer files conversion, encryption, decryption and encoding; design and development of computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the field of data, files and contents cloud storage; design and development of computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files in the fields of management of localization (transfer and adaptation of contents between languages), translation, transcription, creation, editing, production and adaptation of contents, dubbing, subtitles, documents and written texts, computer files conversion, encryption, decryption and encoding and data, files and contents cloud storage; design and development of computer software, computer hardware, computer systems, downloadable applications and downloadable computer files for study and tests in the fields of localization (transfer and adaptation of contents between languages), translation, transcription, creation, editing, production and adaptation of contents, dubbing, subtitles, documents and written texts, computer files conversion, encryption, decryption and encoding and data, files and contents cloud storage; data, files and contents cloud storage services
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
05. Februar 2023 2023/22 Gaz IL Eintragung

ID: 141734865