Epicure EST. 1891

WIPO WIPO 2022

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Epicure EST. 1891 wurde als Bildmarke am 23.05.2022 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #In doppelter Gliederung geschriebene Briefe #Zwei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 05. Mai 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1701415
Registernummer UK00003465469
Länder Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke GB Nr. UK00003465469, 08. August 2020
Anmeldedatum 23. Mai 2022
Ablaufdatum 23. Mai 2032

Markeninhaber

Livingstone Road,
Walworth Business Park
GB

Markenvertreter

1 Amphora Place, Sheepen Road GB

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, seafood, poultry and game; pates, pastes, jellies, preserves, extracts and food products containing or derived from meat, fish, seafood, poultry and game; vegetables; fruit; fruit extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; dried mushrooms; fruit chips; fruit peel; crystallised fruits; tinned and bottled fruits and vegetables; salads; fruit salads; jellies, jams and fruit sauces; pulps and purees derived from or containing fruits and vegetables; pesto puree; tinned ratatouille; vegetable juices for cooking; tinned and bottled pulses and beans; cooked pulses and beans; preserved pulses and beans; purees of pulses and beans; olives in tins and jars; preserved olives; stuffed olives; pickles; pickled onions; gherkins; pickled walnuts; cocktail accompaniments in jars and tins; cocktail cherries; sesame straws; pizza straws; potato crisps; nuts; prepared nuts; chestnuts, cooked and peeled; chestnut puree and other nut purees; edible and culinary oils and fats; soups; soup preparations; pre-prepared sauces to which ingredients are added for cooking; pre-packed prepared meals containing meat, fish, seafood, poultry, game, vegetables or any other ingredients appropriate to this class alone or in any combination and whether chilled or frozen; tongues, chicken, ham and tongue paste, turkey and tongue, brawn, boar's head, cooked ham, edible cream, soups, pork and beans, macedoines, tomato puree, muscatels, marmalade, glace cherries, cut mixed peel, ground almonds, split peas, crab paste, herring roes, sausages, minced beef loaf, stewed steak, braised kidneys, beef slices, shrimp paste, lobster paste, meat extracts, jellied veal, luncheon meat being meat products for food; pilchards, rabbit, sardines, crab, crayfish, lobsters, prawns, brisling, salmon, anchovies, oysters, tuna fish, chicken and shrimps, none being live; canned sugar corn; and runner beans, peas, tomatoes, apricots, pears, peaches, pineapple, champignons, grapefruit, asparagus, gooseberries, cherries, blackcurrants, raspberries, strawberries, plums, figs, damsons, loganberries, apples, nectarines, spinach, celery, beetroot, blackberries, carrots, greengages, currants, sultanas, lentils, prunes, youngberries and tangerine oranges, none being fresh; canned guavas, canned paw paw, canned mangoes, pork and goose liver paste, stoned raisins, butter beans, glaced fruits, crystallised fruits, canned cape gooseberries, canned lychees; ready-made dishes, frozen or dehydrated; eggs; milk, cheese and other food preparations having a base of milk, milk substitutes; soya milk and soya-based preparations; protein preparations for food; canned, bottled, preserved, evaporated or frozen fruits and preserves; fruit peel yoghurt; milk beverages; vegetable crisps; potato chips, olive oil for food; prepared nuts, ground and flaked almonds, chopped mixed nuts; preserved beans; and hors d'ouevres consisting wholly or principally of foodstuffs included in this class
30 Condiments; relishes; chutneys; food dressings [sauces], fruit jellies and food condiments consisting primarily of ketchup for flavouring; mustard; piccalilli; mayonnaise; capers; capers in vinegar; peppercorns in brine or vinegar; herbs and spices; salt; dressings for salads; croutons; confectionery; stem ginger; ginger and stem ginger preserved in syrup; crystallised ginger and stem ginger; Turkish delight; crystallised fruits (as confectionery); honey; molasses for food; maple syrup; blueberry maple syrup; cranberry maple syrup; ginger syrup; treacle; home baking products; flour and preparations made from cereals; marzipan; marzipan fruits; yeast; bread; pastry; tapioca; sago; pasta; rice and rice products; pre-packed prepared meals containing any ingredients appropriate to this class and whether chilled or frozen; ices and ice creams; vinegars; balsamic vinegars; cooking sauces; concentrated sauces; mixes for preparing sauces; pepper sauces; savoury cooking sauces; cooking pastes; prepared edible nuts; coffee; artificial coffee; tea; sugar; artificial coffee; treacle; ice; baking-powder; salt; polenta; spaghetti, christmas puddings, garlic powder; cheese puffs; cheese straws; cheese twirls; cheese spirals; cheese balls; cheese puffs; cheese cocktails; tortilla chips, crackers
31 Nuts; fresh fruits and vegetables; seeds
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
03. Mai 2023 2023/18 Gaz US Ablehnung
23. Mai 2022 2022/48 Gaz GB Eintragung

ID: 141701415