Dr. Oetker Professional

WIPO WIPO 2021

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Dr. Oetker Professional wurde als Bildmarke am 22.06.2021 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Frauen #Kreise #Quadrilateralen #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Köpfe in Silhouette, ohne Gesichtsdetails #Frauen im Profil, Frauensilhouetten, Frauenschatten #Frauen stilisiert #Kreise mit Darstellungen von menschlichen Wesen oder Teilen des menschlichen Körpers #Andere unregelmäßige Parallelogramme, Trapezien und Vierecke, Vierecke mit einer oder mehreren abgerundeten Ecken #Vierecke mit Darstellungen von menschlichen Wesen oder Teilen des menschlichen Körpers #Quadrilaterale, die einen oder mehrere Buchstaben enthalten #Buchstabenreihen in verschiedenen Dimensionen #Buchstaben in heller Schrift auf dunklem Hintergrund #Drei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 23. November 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1628792
Registernummer 302021005314
Länder Indien
Basismarke DE Nr. 30 2021 005 314, 11. Juni 2021
Anmeldedatum 22. Juni 2021
Ablaufdatum 22. Juni 2031

Markeninhaber

Lutterstrasse 14
33617 Bielefeld
DE

Markenvertreter

Lutterstrasse 14 33617 Bielefeld DE

Waren und Dienstleistungen

29 Fruit jellies; jellies and jams; jellies for food; jelly powders; meat jelly; yoghurt; milk drinks, namely milk beverages with high milk content and milk drinks containing fruit; yoghurt drinks; quark; kefir; cow's milk; goat milk; soy milk; non-dairy soy beverages, namely soy-based beverage for use as a milk substitute and soya milk; dried milk powder for food purposes; condensed milk; whipped cream; dairy cream
30 Fresh pizza; frozen pizza; prepared pizza; cheese sauce; chili sauce; chocolate sauce; dressings for salad; fish sauce; fruit sauce; gravy sauce; hot sauce; ketchup sauce; pasta sauce; pepper sauce; pizza sauce; sauce mixes; sauces for barbecued meat; soy sauce; spaghetti sauce; tomato sauce; Hollandaise sauce; meat gravies; instant gravy mixes; savoury and salted biscuits; dessert puddings; dry instant pudding; puddings (salty and sweet); rice pudding; biscuit mixes; bread mixes; cake mixes; dessert mixes; ice cream mixes; instant pancake mixes; instant pudding mixes; muffin mixes; sherbert mixes; chiffons, namely mixes for chiffon pies and fruit confectionery; pies; fruit pies; meat pies; mincemeat pies; tapioca; tapioca flour for food; baking powder; baking soda; baking spices; sweetened gelatin; gelatin for food purposes; cocoa; cocoa based beverages; coffee based beverages; cocoa and coffee for drinks in powdered form; edible spices; frozen yoghurt; sugar; vanilla sugar; brown sugar; sugar substitutes; starch for food
32 Concentrates for making fruit drinks; syrups for the preparation of drinks, namely syrups for the preparation of soft drinks and syrups for the preparation of fruit drinks; powder used for the preparation of soft drinks; soft drinks; sports drinks; fruit drinks; carbonated soft drinks; cola 'drinks; drinking water; energy drinks; frozen fruit drinks; fruit juices; vegetable juices; fruit flavoured drinks; meal replacement drinks
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
25. Oktober 2022 2022/47 Gaz IN RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
13. Dezember 2021 2022/1 Gaz IN Ablehnung
22. Juni 2021 2021/45 Gaz DE Eintragung

ID: 141628792