ARGETA Junior

WIPO WIPO 2021

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke ARGETA Junior wurde als 3-D-Marke am 03.03.2021 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Vögel, Fledermäuse #Insekten, Spinnen, Mikroorganismen #Ornamentale Motive #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Enten, Gänse, Schwäne #Vögel oder Fledermäuse stilisiert #Vögel oder Fledermäuse in Kostümen oder personifiziert #Schmetterlinge #Insekten oder Spinnen stilisiert #Frontispiz (als Titelblatt oder auf einem Etikett) #Buchstabenreihen in verschiedenen Dimensionen #Fünf Farben und mehr

Markendetails Letztes Update: 11. November 2022

Markenform 3-D-Marke
Aktenzeichen 1593849
Länder Australien Europäische Gemeinschaft Albanien Bosnien und Herzegowina Schweiz Montenegro Mazedonien Serbien Russland
Basismarke SI Nr. Z-202170141, 12. Februar 2021
Anmeldedatum 03. März 2021
Ablaufdatum 03. März 2031

Markeninhaber

Markenvertreter

Resljeva 16 1000 Ljubljana SI

Waren und Dienstleistungen

29 Meat; fish, not live; poultry; game, not live; meat extracts; pates, meat pates, fish pates, vegetable pates; meat spreads, fish spreads, vegetable spreads; turkey pâté, chicken pâté, tea time pâté (meat pâté), liver pâté; pâté with spicy salami; beef pâté; game pâté; tuna pâté; trout pâté; salmon pâté; sardine pâté; mackerel pâté; hummus [chickpea paste]; ajvar [preserved peppers]; pepper spreads; beet spreads; horseradish spreads; pumpkin spreads; ginger spreads; asparagus spreads; wild garlic spreads; olive spreads; truffle spreads; dairy spreads; butter spreads; cream spreads; meat jellies, fish jellies, vegetable jellies; meat, preserved; pasteurized meat products; cured sausages; salami; meat broth; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies; marmalade; fruit, stewed; eggs; milk; milk products; edible oil; fats
30 Coffee; tea; cocoa and artificial coffee; sugar; rice; tapioca; sago; flour; preparations made from cereals; bread; tarts; candy; ice cream; honey; treacle; yeast; baking powder; salt; mustard; vinegar; sauces (condiments); spices; ice for refreshment; pies; chocolate spreads; cocoa based creams in the form of spreads; honey spreads; custard; puddings; cereals-based snack food; vegetable pies
35 Marketing, publication of publicity texts; sales promotion; advertising; direct marketing; market research; business management; business administration; office functions; promotion of culinary; marketing, wholesale and retail including online sale of: meat, fish, poultry, game, meat extracts, pates, meat pates, fish pates, vegetable pates, meat spreads, fish spreads, vegetable spreads, turkey pâté, chicken pâté, tea time pâté (meat pâté), liver pâté, pâté with spicy salami, beef pâté, game pâté, tuna pâté, trout pâté, salmon pâté, sardine pâté, mackerel pâté, hummus [chickpea paste], ayvar [preserved peppers], pepper spreads, beet spreads, horseradish spreads, pumpkin spreads, ginger spreads, asparagus spreads, wild garlic spreads, olive spreads, truffle spreads, dairy spreads, butter spreads, cream spreads, meat jellies, fish jellies, vegetable jellies, meat, preserved, pasteurized meat products, cured sausages, salami, meat broth, preserved, dried and cooked fruits and vegetables, jellies, marmalade, fruit, stewed, eggs, milk, milk products, edible oil, fats, coffee, tea, cocoa and artificial coffee, sugar, rice, tapioca, sago, flour, preparations made from cereals, bread, tarts, candy, ice cream, honey, treacle, yeast, baking powder, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), spices, ice for refreshment, pies, chocolate spreads, cocoa based creams in the form of spreads, honey spreads, custard, puddings, cereals-based snack food, vegetable pies
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
09. November 2022 2022/45 Gaz CH Ablehnung
16. Juni 2022 2022/25 Gaz AL Ablehnung
25. Mai 2022 2022/21 Gaz ME Ablehnung
25. Mai 2022 2022/24 Gaz AU RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
24. März 2022 2022/13 Gaz CH Ablehnung
27. Dezember 2021 2021/52 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. Dezember 2021 2021/49 Gaz RS Ablehnung
20. Oktober 2021 2021/42 Gaz EM Ablehnung
16. August 2021 2021/33 Gaz RU Ablehnung
18. Juni 2021 2021/25 Gaz AU Ablehnung
03. März 2021 2021/20 Gaz SI Eintragung

ID: 141593849