WIPO WIPO 2020

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 14.10.2020 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Messer, Gabeln und Löffel, Küchenutensilien und Maschinen #Kreise #Spatel, Tortenscheiben, andere Tischgeräte #Ein Kreis #Kreise mit anderen figurativen Elementen

Markendetails Letztes Update: 28. Juli 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1574037
Länder China Indonesien Südkorea Philippinen Thailand Vietnam
Basismarke JP Nr. 2020-101237, 17. August 2020
Anmeldedatum 14. Oktober 2020
Ablaufdatum 14. Oktober 2030

Markeninhaber

12-9, Shibuya 1-chome,
Shibuya-ku
JP

Markenvertreter

A-TOM Kojimachi Tower 5F, 4-4-7, Kojimachi, Chiyoda-ku JP

Waren und Dienstleistungen

29 Milk products; edible oils and fats; meat for human consumption [fresh, chilled or frozen]; chicken; beef; pork; egg; fresh, chilled or frozen edible aquatic animals (not live); frozen vegetables; frozen fruits; processed vegetables and fruits; fried tofu pieces [abura-age]; freeze-dried tofu pieces [kohri-dofu]; jelly made from devils' tongue root [konnyaku]; soya milk; tofu; fermented soybeans [natto]; processed eggs; pre-cooked curry stew, stew and soup mixes; dried flakes of laver for sprinkling on rice in hot water [ochazuke-nori]; furi-kake [dried flakes of fish, meat, vegetables or seaweed]; side-dish made of fermented soybean [name-mono]; processed seafood products; preserved pulses; protein milk
30 Tea; coffee; cocoa; sweets, desserts and snacks other than fruit-based, vegetable-based, bean-based or nut-based; bread; hamburgers [sandwiches]; hot dogs [sandwiches]; meat pies; steamed buns stuffed with minced meat [niku-manjuh]; pizza (prepared); sandwiches; steamed buns stuffed with minced meat [chuka-manjuh]; worcester sauce; meat gravies; ketchup; soy sauce [soya sauce]; vinegar; vinegar mixes; seasoning soy sauce [soba-tsuyu]; salad dressings; white sauce; mayonnaise; sauces for barbecued meat; spices; ice cream mixes; sherbet mixes; unroasted coffee beans; cereal preparations; noodle for frozen fried noodle with ingredient and sauce; instant fried noodle and other cereal preparations; almond paste; savoury pancakes [okonomiyaki]; sauce for savoury pancakes; frozen savoury pancakes; frozen fried balls of batter mix with small pieces of octopus; prepared fried noodle; noodle for instant fried noodle packed in cup; instant fried noodle to be heated by microwave ovens and other cereal preparations to be heated by microwave ovens; noodle for fried noodle for heating by microwave ovens; prepared frozen fried noodle; Chinese stuffed dumplings; Chinese steamed dumplings; sushi; fried balls of batter mix with small pieces of octopus [takoyaki]; ravioli (prepared); yeast powder; koji [fermented malted rice]; yeast; baking powder; box lunches consisting of rice, with added meat, fish or vegetables; flour; batter mixes for okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; udon flour [for food]; buckwheat flour [for food]; curry powder [spice]; flour for Chinese noodle; tapioca flour; instant confectionery mixes; by-product of rice for food [sake lees]; frozen prepared starchy sauce rice bowl [chukadon]; instant starchy sauce rice bowl [chukadon]; donburi with pork cutlet [katsudon]; binding agents for ice cream; meat tenderizers for household purposes; preparations for stiffening whipped cream; aromatic preparations for food, not from essential oils; husked rice; husked oats; husked barley; gluten for food; ice
35 Advertising and publicity services; promoting the goods and services of others through the administration of sales and promotional incentive schemes involving trading stamps; business management analysis or business consultancy; marketing research or analysis; providing information concerning commercial sales; retail services or wholesale services for prepared savoury pancakes [okonomiyaki] and prepared fried noodle [yakisoba]; retail services or wholesale services for foods and beverages; retail services or wholesale services for liquor; retail services or wholesale services for meat; retail services or wholesale services for seafood; retail services or wholesale services for vegetables and fruits; retail services or wholesale services for confectionery, bread and buns; retail services or wholesale services for rice and cereals; retail services or wholesale services for milk; retail services or wholesale services for carbonated drinks [refreshing beverages] and non-alcoholic fruit juice beverages; retail services or wholesale services for tea, coffee and cocoa; retail services or wholesale services for processed food; advertising
43 Providing savoury pancake [okonomiyaki] and fried noodle [yakisoba]; providing foods and beverages; providing grilled skewer; providing bowl rice with food on top [donburi]; providing pork bowl rice with food on top [buta donburi]; providing seafoods
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
16. Juni 2022 2022/25 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
24. Januar 2022 2022/4 Gaz VN Ablehnung
01. Dezember 2021 2021/48 Gaz ID Ablehnung
19. November 2021 2021/47 Gaz KR Ablehnung
06. Juli 2021 2021/31 Gaz RAW: Limitation
23. Mai 2021 2021/21 Gaz PH Ablehnung
20. Mai 2021 2021/22 Gaz CN Ablehnung
14. Oktober 2020 2021/3 Gaz JP Eintragung

ID: 141574037