DERONI 1991

WIPO WIPO 2020

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke DERONI 1991 wurde als Bildmarke am 08.10.2020 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Männer #Vierfüßler (Serie IV) #Landfahrzeuge #Ornamentale Motive #Linien, Bänder #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Zahlen, die eine besondere Form der Schrift darstellen #Farben #Bauern, Arbeiter auf den Feldern #Männer, die auf Tieren reiten oder von Tieren begleitet werden (außer 2.1.20) #Andere stilisierte Männer #Bisons, Stiere #Tiere der Serie IV stilisiert #Streitwagen für Rennen oder Kampf, Pferdekutschen mit zwei Rädern #Etiketten, Collarettes (Flaschenhalsetiketten) #Mehr als zwei Linien oder zwei Bänder #Wellenlinien oder -bänder, Zickzacklinien oder -bänder #Briefe in schweren Buchstaben #Buchstaben in heller Schrift auf dunklem Hintergrund #Zahlen in hellen Zeichen auf dunklem Hintergrund #Vier Farben

Markendetails Letztes Update: 11. November 2021

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1568857
Registernummer 93930
Länder Brasilien China
Basismarke BG Nr. 93930, 27. Mai 2016
Anmeldedatum 08. Oktober 2020
Ablaufdatum 08. Oktober 2030

Markeninhaber

86, Saedinenie Blvd.
6300 Haskovo
BG

Markenvertreter

Albin Str. 38 1000 Sofia BG

Waren und Dienstleistungen

29 Ajvar [preserved peppers]; peas, preserved; mushrooms, preserved; tomato juice for cooking; tomato puree; jellies for food; vegetables, tinned; vegetable mousses; vegetable salads; vegetable juices for cooking; vegetables, preserved; vegetables, cooked; vegetables, dried; olive oil for food; kimchi [fermented vegetable dish]; sauerkraut; fruit, stewed; gherkins; lentils, preserved; onions, preserved; hummus [chickpea paste]; aubergine paste; vegetable marrow paste; pectin for culinary purposes; fruit pulp; fruit chips; fruits, tinned; fruit, preserved; fruit jellies; oils for food; jams; ginger jam; sunflower oil for food; beans, preserved; preserved garlic; apple puree; artichokes, preserved; fruit-based snack food; vegetable soup preparations; cranberry compote; marmalade; olives, preserved; fruit peel; fruit salads; frozen fruits; truffles, preserved
30 Mustard; tomato sauce; ketchup [sauce]; couscous [semolina]; relish [condiment]; mayonnaise; noodles; macaroni; chow-chow [condiment]; honey; corn [milled]; corn [roasted]; rice; rice-based snack food; vinegar; pesto [sauce]; fruit jellies [confectionery]; fruit coulis [sauces]; soya sauce; sauces [condiments]; meat gravies; pasta sauce; dressings for salad; spaghetti; ribbon vermicelli; vermicelli [noodles]; beer vinegar; garden herbs, preserved [seasonings]; cereal preparations; capers; spices; seasonings; condiments; minced garlic [condiment]; cloves [spice]; noodle-based prepared meals; piccalilli
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
09. November 2021 2021/45 Gaz BR Ablehnung
24. Mai 2021 2021/23 Gaz CN Ablehnung
08. Oktober 2020 BG Eintragung

ID: 141568857