tassal

WIPO WIPO 2019

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke tassal wurde als Bildmarke am 25.11.2019 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Wassertiere, Skorpione #Quadrilateralen #Buchstaben oder Ziffern, die einen Menschen, ein Tier, eine Pflanze, einen Himmelskörper, ein Naturphänomen oder einen Gegenstand darstellen #Farben #Tiere der Abteilung 3.9 stilisiert #Quadrilaterale, die einen oder mehrere Buchstaben enthalten #Buchstaben oder Zahlen, die ein Tier oder einen Teil des Körpers eines Tieres darstellen #Drei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 16. Februar 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1531951
Länder Kanada Großbritannien Japan Südkorea Neuseeland Singapur Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Vietnam
Basismarke AU Nr. , 01. August 2024
Anmeldedatum 25. November 2019
Ablaufdatum 25. November 2029

Markeninhaber

Level 9,
1 Franklin Wharf
AU

Markenvertreter

Level 15, 1 Nicholson Street AU

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs; milk, cheese, butter, yoghurt and other milk products; edible oils and fats for food; pre-prepared fish products; marinated fish products; frozen fish products; fresh fish products; prawns (not live); pre-fried prawns; shelled prawns; crustaceans (not live); cooked shellfish; edible shellfish; food products made of shellfish; shellfish (not live); shellfish products; lobster (not live); oysters (not live); mussels (not live); calamari (not live); marinara mix; octopus (not live); cockles (not live); molluscs (not live); pre-fried squid; squid (prepared); squid (preserved); clams (not live)
30 Sauces; marinates (term considered linguistically incorrect by the International Bureau - rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); condiments; salt, mustard; spices, seasonings; coffee, tea, cocoa and artificial coffee; rice; tapioca and sago; flour and preparations made from cereals; bread, pastry and confectionary; ices; sugar, honey, treacle; yeast, baking powder; salt; mustard; vinegar; fish sauce (condiments); flavourings made from fish; pastries containing vegetables and fish; pies containing fish; sandwiches containing fish fillet; sauces for frozen fish
35 Retail, wholesale and online retail and online wholesale services; retail, wholesale and online retail and online wholesale services in relation to fish products, machinery for use in relation to fish farming, preserved foods including smoked and tinned fish products, aquaculture products, foodstuffs, live fish; information, advisory and consultancy in relation to the aforementioned
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
09. Februar 2022 2022/7 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. November 2021 2021/46 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
02. September 2021 2021/36 Gaz CA Ablehnung
02. September 2021 2021/37 Gaz KR Ablehnung
23. Juli 2021 2021/30 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. Juni 2021 2021/22 Gaz JP Ablehnung
13. Mai 2021 2021/20 Gaz VN Ablehnung
03. Mai 2021 2021/18 Gaz KR Ablehnung
02. März 2021 2021/9 Gaz NZ RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
05. Februar 2021 2021/6 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. November 2020 2020/46 Gaz GB RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
14. Oktober 2020 2020/43 Gaz NZ Ablehnung
06. August 2020 2020/33 Gaz SG Ablehnung
29. Juni 2020 2020/27 Gaz US Ablehnung
02. Juni 2020 2020/24 Gaz GB Ablehnung
25. November 2019 2020/19 Gaz AU Eintragung

ID: 141531951