PETTI

WIPO WIPO 2019

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke PETTI wurde als Wortmarke am 05.12.2019 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 20. Februar 2023

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1521313
Länder Brasilien Kanada Japan Mexiko Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Schweiz Russland
Basismarke IT Nr. , 27. Oktober 2024
Anmeldedatum 05. Dezember 2019
Ablaufdatum 05. Dezember 2029

Markeninhaber

Via San Clemente 16
I-84015 Nocera Superiore (SA)
IT

Markenvertreter

Piazza Armando Diaz 7 I-20123 Milano MI IT

Waren und Dienstleistungen

29 Tomato purée; tomato preserves; peeled tomatoes; processed tomatoes; condensed tomatoes; tinned tomatoes; tomato paste; meats; fish, not live; poultry and game; meat extracts; preserved fruits and vegetables, frozen, dried and cooked; jellies; marmalade; compotes; eggs; milk and milk products; edible oils and fats; anchovy, not live; broth; soups; caviar; fruits, tinned; vegetables, tinned; cheese; milk shakes; sliced fruit; frozen fruits; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; cooked fruits; crystallized fruits; mushrooms, preserved; gelatine; jellies for food; fruit jellies; vegetable soup preparations; milk; vegetables, preserved; vegetables, cooked; dried pulses; lentils, preserved; fruit salads; vegetable salads; margarine; whipped cream; cream [dairy products]; potato crisps; low-fat potato crisps; fish, preserved; poultry, not live; preparations for making soup; fruit-based snack food; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; yoghurt
30 Coffee; tea; cocoa and artificial coffee; rice; tapioca and sago; flour and preparations made from cereals; bread; pastry confectionery; edible ices; sugar; honey; treacle; yeast; baking powder; salt; mustard; vinegar; sauces [condiments]; spices; ice [frozen water]; oat-based food; farinaceous foods; starch for food; aniseed; star aniseed; seasonings; coffee flavourings; flavourings, other than essential oils; flavourings [other than essential oils]; flavourings, other than essential oils, for beverages; flavourings, other than essential oils, for cakes; high-protein cereal bars; oatmeal; stick liquorice [confectionery]; cocoa-based beverages; beverages (cocoa-based -); coffee-based beverages; beverages (coffee-based -); coffee based drinks; chocolate-based beverages; beverages (chocolate-based -); drinking chocolate; tea-based beverages; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; sponge cakes; biscuits; malt biscuits; petit-beurre biscuits; sweetmeats [candy]; buns; puddings; cocoa; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; unroasted coffee; cinnamon [spice]; caramels [candy]; condiments; crackers; couscous [semolina]; cakes; wheat flour; flour; fruit jellies [confectionery]; ice for refreshment; yeast powder; macaroni; mayonnaise; rusks; unleavened bread; breadcrumbs; bread rolls; pasta; pesto [sauce]; pizzas; cereal preparations; ravioli; table salt; tomato sauce; mixes for preparing sauces; preparations for making up into sauces; soya sauce; dressings for salad; sandwiches; peppers [seasonings]; semolina; hominy grits; cereal-based snack food; rice-based snack food; sherbets [ices]; spaghetti; meat gravies; noodles; tarts; vermicelli [noodles]; saffron [seasoning]; ginger [spice]
32 Non-alcoholic beverages; beverages consisting of a blend of fruit and vegetable juices; fruit drinks; fruit nectars, non-alcoholic; tomato juice [beverage]; vegetable juices [beverages]
35 Advertising; business management; business administration; clerical services; commercial administration of the licensing of the goods and services of others; dissemination of advertisements; demonstration of goods; direct mail advertising (leaflets, prospectuses, printed matter and samples); marketing; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; sales promotion for others; publication of publicity texts; on-line advertising on a computer network; television advertising; retailing and e-commerce of the following goods: tomato puree, tomato preserves, peeled tomatoes, processed tomatoes, condensed tomatoes, tinned tomatoes, tomato paste, meats, fish, not live, poultry and game, meat extracts, preserved fruits and vegetables, frozen, dried and cooked, jellies, marmalade, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, anchovy, not live, broth, soups, caviar, fruits, tinned, vegetables, tinned, cheese, milk shakes, sliced fruit, frozen fruits, fruit, preserved, fruit preserved in alcohol, cooked fruits, crystallized fruits, mushrooms, preserved, gelatine, jellies for food, fruit jellies, vegetable soup preparations, milk, vegetables, preserved, vegetables, cooked, dried pulses, lentils, preserved, fruit salads, vegetable salads, margarine, whipped cream, cream [dairy products], potato crisps, low-fat potato crisps, fish, preserved, poultry, not live, preparations for making soup, fruit-based snack food, vegetable juices for cooking, tomato juice for cooking, yoghurt, coffee, tea, cocoa and artificial coffee, rice, tapioca and sago, flour and preparations made from cereals, bread, pastry confectionery, edible ices, sugar, honey, treacle, yeast, baking powder, salt, mustard, vinegar, sauces [condiments], spices, ice [frozen water], oat-based food, farinaceous foods, starch for food, aniseed, star aniseed, seasonings, coffee flavourings, flavourings, other than essential oils, flavourings [other than essential oils], flavourings, other than essential oils, for beverages, flavourings, other than essential oils, for cakes, high-protein cereal bars, oatmeal, stick liquorice [confectionery], cocoa-based beverages, beverages (cocoa-based -), coffee-based beverages, beverages (coffee-based -), coffee based drinks, chocolate-based beverages, beverages (chocolate-based -), drinking chocolate, tea-based beverages, baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes], sponge cakes, biscuits, malt biscuits, petit- beurre biscuits, sweetmeats [candy], buns, puddings, cocoa, cocoa beverages with milk, coffee beverages with milk, unroasted coffee, cinnamon [spice], caramels [candy], condiments, crackers, couscous [semolina], cakes, wheat flour, flour, fruit jellies [confectionery], ice for refreshment, yeast powder, macaroni, mayonnaise, rusks, unleavened bread, breadcrumbs, bread rolls, pasta, pesto [sauce], pizzas, cereal preparations, ravioli, 'fable salt, tomato sauce, mixes for preparing sauces, preparations for making up into sauces, soya sauce, dressings for salad, sandwiches, peppers [seasonings], semolina, hominy grits, cereal-based snack food, rice-based snack food, sherbets [ices], spaghetti, meat gravies, noodles, tarts, vermicelli [noodles], saffron [seasoning], ginger [spice], non-alcoholic beverages, beverages consisting of a blend of fruit and vegetable juices, fruit drinks, fruit nectars, non-alcoholic, tomato juice [beverage], vegetable juices [beverages]
43 Snack-bar services; motel services; food and drink catering; holiday camp services [lodging]; bar services; hotel services; self-service restaurants; restaurant services; boarding house bookings; temporary accommodation reservations; hotel reservations; canteens; cafeterias; rental of temporary accommodation; temporary accommodation; services for providing food and drink
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
09. Januar 2023 2023/7 Gaz CN RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
08. Dezember 2022 2022/50 Gaz CN RAW: Refusal Transfer of Ownership
26. April 2022 2022/18 Gaz CA Ablehnung
20. Januar 2022 2022/3 Gaz JP Ablehnung
08. November 2021 2021/46 Gaz CN RAW: Refusal Transfer of Ownership
22. Oktober 2021 2021/43 Gaz US Ablehnung
16. Juli 2021 2021/30 Gaz CA Ablehnung
09. Juli 2021 2021/28 Gaz MX Ablehnung
17. Mai 2021 2021/20 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
05. April 2021 2021/14 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
18. Februar 2021 2021/7 Gaz JP Ablehnung
26. Januar 2021 2021/5 Gaz BR Ablehnung
26. November 2020 2020/49 Gaz CN RAW: Refusal Transfer of Ownership
17. November 2020 2020/49 Gaz CN Ablehnung
26. August 2020 2020/36 Gaz RU Ablehnung
13. August 2020 2020/36 Gaz CN Ablehnung
10. Juli 2020 2020/32 Gaz CH Ablehnung
10. April 2020 2020/16 Gaz US Ablehnung
05. Dezember 2019 2020/10 Gaz IT Eintragung

ID: 141521313