DERONI 1991

WIPO WIPO 2019

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke DERONI 1991 wurde als Bildmarke am 16.08.2019 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Männer #Vierfüßler (Serie IV) #Landfahrzeuge #Ornamentale Motive #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Zahlen, die eine besondere Form der Schrift darstellen #Farben #Bauern, Arbeiter auf den Feldern #Männer, die auf Tieren reiten oder von Tieren begleitet werden (außer 2.1.20) #Andere stilisierte Männer #Rinder #Tiere der Serie IV stilisiert #Streitwagen für Rennen oder Kampf, Pferdekutschen mit zwei Rädern #Etiketten, Collarettes (Flaschenhalsetiketten) #Buchstaben in heller Schrift auf dunklem Hintergrund #Vier Farben

Markendetails Letztes Update: 07. März 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1512903
Registernummer 93930
Länder Australien Georgien Indonesien Indien Island Japan Kambodscha Südkorea Madagaskar Mexiko Malaysia Norwegen Neuseeland oa Oman Philippinen Singapur Syrien Thailand Turkmenistan Tunesien Usbekistan Simbabwe Aserbaidschan China Algerien Ägypten Iran Kirgisistan Liechtenstein Marokko Monaco Mongolei Mosambik Sudan San Marino Tadschikistan Vietnam
Basismarke BG Nr. 93930, 27. Mai 2016
Anmeldedatum 16. August 2019
Ablaufdatum 16. August 2029

Markeninhaber

86, Saedinenie Blvd.
6300 Haskovo
BG

Markenvertreter

Alabin Str. 38 1000 Sofia BG

Waren und Dienstleistungen

29 Ajvar [preserved peppers]; peas, preserved; mushrooms, preserved; tomato juice for cooking; tomato puree; jellies for food; vegetables, tinned; vegetable mousses; vegetable salads; vegetable juices for cooking; vegetables, preserved; vegetables, cooked; vegetables, dried; olive oil for food; kimchi [fermented vegetable dish]; sauerkraut; fruit, stewed; gherkins; lentils, preserved; onions, preserved; hummus [chickpea paste]; aubergine paste; vegetable marrow paste; pectin for culinary purposes; fruit pulp; fruit chips; fruits, tinned; fruit, preserved; fruit jellies; oils for food; jams; ginger jam; sunflower oil for food; beans, preserved; preserved garlic; apple puree; artichokes, preserved; fruit based snack food; vegetable soup preparations; cranberry compote; marmalade; olives, preserved; fruit peel; fruit salads; frozen fruits; truffles, preserved
30 Mustard; tomato sauce; ketchup [sauce]; couscous [semolina]; relish [condiment]; mayonnaise; noodles; macaroni; chow-chow [condiment]; honey; corn [milled]; corn [roasted]; rice; rice-based snack food; vinegar; pesto [sauce]; fruit jellies [confectionery]; fruit coulis [sauces]; soya sauce; sauces [condiments]; meat gravies; pasta sauce; dressings for salad; spaghetti; ribbon vermicelli; vermicelli [noodles]; beer vinegar; garden herbs, preserved [seasonings]; cereal preparations; capers; spices; seasonings; condiments; minced garlic [condiment]; cloves [spice]; noodle-based prepared meals; piccalilli
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
04. März 2023 2023/10 Gaz PH RAW: Total Invalidation
11. August 2022 2022/34 Gaz CN Ablehnung
21. Juli 2022 2022/30 Gaz KH RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
31. Mai 2022 2022/22 Gaz MX Ablehnung
08. April 2022 2022/15 Gaz MY Ablehnung
04. März 2022 2022/11 Gaz RAW: Limitation
17. Februar 2022 2022/8 Gaz UZ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
17. Februar 2022 2022/11 Gaz EG Ablehnung
17. Januar 2022 2022/3 Gaz TM Ablehnung
21. Dezember 2021 2022/3 Gaz Korrektur
15. Dezember 2021 2022/4 Gaz IS Ablehnung
14. Dezember 2021 2021/52 Gaz KH Ablehnung
16. Oktober 2021 2021/43 Gaz UZ Ablehnung
27. September 2021 2021/39 Gaz GE Ablehnung
19. August 2021 2021/34 Gaz LI Ablehnung
06. August 2021 2021/32 Gaz TJ Ablehnung
28. Juli 2021 2021/30 Gaz NO Ablehnung
08. Juli 2021 2021/29 Gaz TH Ablehnung
02. Juli 2021 2021/27 Gaz OA Ablehnung
02. Juli 2021 2021/27 Gaz AZ Ablehnung
29. Juni 2021 2021/26 Gaz EG Ablehnung
17. Juni 2021 2021/25 Gaz SM Ablehnung
01. Juni 2021 2021/22 Gaz KG Ablehnung
10. Mai 2021 2021/19 Gaz VN Ablehnung
21. April 2021 2021/16 Gaz DZ Ablehnung
02. April 2021 2021/19 Gaz MN Ablehnung
31. März 2021 2021/13 Gaz MG Ablehnung
11. März 2021 2021/10 Gaz JP Ablehnung
09. März 2021 2021/10 Gaz KR Ablehnung
08. Februar 2021 2021/10 Gaz SY Ablehnung
05. Februar 2021 2021/6 Gaz SG Ablehnung
14. Dezember 2020 2021/2 Gaz IN RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
27. Oktober 2020 2020/44 Gaz AU Ablehnung
13. Oktober 2020 2020/42 Gaz MC Ablehnung
10. Oktober 2020 2020/43 Gaz PH RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
09. Oktober 2020 2020/42 Gaz ID Ablehnung
16. Juli 2020 2020/33 Gaz Korrektur
01. Juli 2020 2020/28 Gaz CN Ablehnung
29. Mai 2020 2020/22 Gaz NZ Ablehnung
17. Februar 2020 2020/8 Gaz IN Ablehnung
13. Februar 2020 2020/8 Gaz PH Ablehnung
16. August 2019 BG Eintragung

ID: 141512903