NINJALA

WIPO WIPO 2019

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke NINJALA wurde als Wortmarke am 24.06.2019 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 23. August 2022

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1497811
Länder Australien Kanada China Europäische Gemeinschaft Südkorea Mexiko Neuseeland Russland Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke JP Nr. , 22. August 2024
Anmeldedatum 24. Juni 2019
Ablaufdatum 24. Juni 2029

Markeninhaber

Pacific Century Place Marunouchi,
1-11-1 Marunouchi,
JP

Markenvertreter

17F, Tokyo Takarazuka Building, 1-1-3, Yurakucho, JP

Waren und Dienstleistungen

28 Insect cages; butterfly nets; insect collector's kits; toys; dolls; game machines and apparatus; billiard equipment; Go games; Japanese chess [Shogi games]; dice; Japanese dice games [Sugoroku]; cups for dice; Chinese checkers [games]; chess games; checkers [checker sets]; conjuring apparatus; dominoes; Mah-jong; pet toys; chewing goods for pet dog; sports equipment; fishing tackle; amusement machines and apparatus for use in amusement parks; slot machines [gaming machines]; arcade video game machines; home video game machines; trading card games; cards for trading card games; baby toys; tricycles for infants [toys]; Japanese playing cards [utagaruta]; playing cards; Japanese playing cards [hanafuda]; hand-held games machines with liquid crystal displays
30 Gum sweets; chewing gums; condiments; pasta sauce; coffee; cocoa; unroasted coffee; tea; miso [condiment]; worcestershire sauce; meat gravies; ketchup [sauce]; soya sauce; vinegar; vinegar mixes; seasoning soy sauce [Soba-tsuyu]; salad dressings; white sauce; mayonnaise; sauces for barbecued meat; cube sugar; fructose for food; crystal sugar [not confectionery]; sugar; maltose; honey; glucose for culinary purposes; powdered starch syrup [for food]; starch syrup for culinary purposes; Umami seasonings; spices; aromatic preparations for food; flour; gluten for food; processed grains; confectionery; bread; sandwiches; Sushi; pizzas; boxed lunches consisting of rice, with added meat, fish or vegetables; meat pies; ravioli; instant confectionery mixes; ice cream mixes; sherbet mixes; almond paste; yeast powder; fermented malted rice [Koji]; yeast; baking powder; steamed buns stuffed with minced meat [Chuka-manjuh]; hamburger sandwiches; hot dog sandwiches; Chinese stuffed dumplings; Chinese steamed dumplings; fried balls of batter mix with small pieces of octopus [Takoyaki]; chocolate spread
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
20. Juli 2022 2022/34 Gaz CA RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
13. September 2021 2021/37 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
28. Juni 2021 2021/26 Gaz MX Ablehnung
19. Februar 2021 2021/9 Gaz CA Ablehnung
04. Januar 2021 2021/1 Gaz KR Ablehnung
15. Oktober 2020 2020/43 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
22. Juni 2020 2020/26 Gaz EM Ablehnung
07. Mai 2020 2020/19 Gaz AU Ablehnung
04. Mai 2020 2020/19 Gaz NZ RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
21. April 2020 2020/18 Gaz RU Ablehnung
28. Februar 2020 2020/11 Gaz CN Ablehnung
30. Januar 2020 2020/7 Gaz Korrektur
20. Dezember 2019 2019/52 Gaz US Ablehnung
24. November 2019 2019/48 Gaz NZ Ablehnung
24. Juni 2019 2019/44 Gaz JP Eintragung

ID: 141497811