PURE CEYLON TEA CARTHAGE RED TEA

WIPO WIPO 2019

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke PURE CEYLON TEA CARTHAGE RED TEA wurde als Bildmarke am 12.03.2019 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Sonne #Buchstaben oder Ziffern, die geometrische Figuren bilden, Schrift- oder typografische Gegenstände in perspektivischer Darstellung #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Sonnenaufgang oder -untergang #Buchstaben oder Ziffern, die eine Figur in Form eines Kreisbogens bilden #Serie von Briefen, die verschiedene Formen des Schreibens darstellen #Buchstabenreihen in verschiedenen Dimensionen #Drei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 17. März 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1481229
Registernummer 1384837
Länder Europäische Gemeinschaft oa Tunesien Türkei China Algerien Frankreich Italien
Basismarke BX Nr. 1384837, 05. März 2019
Anmeldedatum 12. März 2019
Ablaufdatum 12. März 2029

Markeninhaber

Avenue des Neuf Provinces 45
B-1083 Bruxelles
BE
Quai des usines 22-23 b2
B-1000 Bruxelles
BE

Markenvertreter

PO Box 1104 1400 BC Bussum NL

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats
30 Coffee, tea, cocoa and artificial coffee; rice; tapioca and sago; flour and preparations made from cereals; bread, pastry and confectionery; edible ices; sugar, honey, golden syrup; yeast, baking powder; salt; mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice for refreshment
32 Beverages with orange; coconut-based beverages; beverages based on fruit and fruit juices; fruit-based beverages; pineapple juice-based beverages; orange-juice-based beverages; aloe vera juice based beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; grape juice based beverages; red ginseng based beverages; apple juice based beverages; vegetable-based beverages; fruit-flavored beverages; ginger juice beverages; fruit beverages; fruit squashes; beverages consisting of a blend of fruit and vegetable juices; beverages consisting principally of fruit juices; smoothies; non-alcoholic fruit juice beverages; fruit-based carbonated beverages; fruit-flavored aerated beverages; iced fruit beverages; partly frozen slush drinks; non-alcoholic grape juice beverages; non-alcoholic beverages based on vegetable juices; fruit juice concentrates; non-alcoholic fruit extracts; aloe vera juice; orange juice; cranberry juice; blackcurrant juice; fruit juices [beverages]; concentrated fruit juices; aerated fruit juices; mixed fruit juices; guava juice; pomegranate juice; mango juices; melon juice; grapefruit juices; watermelon juice; concentrated smoked prune juice; grape juices; tomato juices [beverages]; vegetable juices [beverages]; must; fruit nectars; lemon syrup; vegetable smoothies [mixed vegetable beverages]; smoothies [mixed fruit or vegetable beverages]; smoothies containing oats and other cereals; fruit smoothies; ginger beer; dry ginger beer; bitters with lemon; aerated beverages prepared from plant extracts [root beer]; non-alcoholic cola beverages; non-alcoholic flavored aerated beverages; non-alcoholic carbonated beverages; non-alcoholic low-calorie beverages; cola [non-alcoholic beverages]; colas [non-alcoholic beverages]; lemonades; cream soda; non-alcoholic soft drinks flavored with tea; tonics [non-medicinal beverages]; soy-based beverages, other than milk substitutes; non-alcoholic aperitifs; non-alcoholic cocktail bases; barley beverages flavored with orange; lemon barley beverages; beverages made with soya and nuts, other than milk substitutes; beverages made from guarana; beverages made from mung beans; non-alcoholic sparkling fruit-juice beverages; beverages made from whey; beverages made from smoked prunes; rice-based beverages, other than milk substitutes; beverages made from brown rice, other than milk substitutes; green vegetable juice beverages; beverages containing vitamins [not for medical purposes]; energy drinks; energy drinks for non-medical use; energy drinks containing caffeine; energy drinks; nutritionally-enriched beverages [not for medical purposes]; flavored carbonated beverages; non-alcoholic frozen carbonated beverages; isotonic beverages; isotonic drinks not for medical purposes; non-alcoholic malt beverages; non-alcoholic beverages made from frozen fruit; non-alcoholic beverages containing vegetable juices; non-alcoholic malt-free beverages for non medical purposes; sports beverages; sports drinks containing electrolytes; protein-enriched sports beverages; soft drinks; non-alcoholic honey-based beverages; non-alcoholic tea-flavored fruit-based beverages; non-alcoholic aloe vera beverages; non-alcoholic coffee-flavored beverages; non-alcoholic beverages containing fruit juices; non-alcoholic tea-flavored beverages; non-alcoholic beverages enriched with vitamins [not for medical purposes ]; non-carbonated non-alcoholic beverages; non-alcoholic cider; non-alcoholic fruit cocktails; non-alcoholic cocktails; douzhi (fermented beverage made from beans); water; water containing quinine; carbonated water enriched with vitamins [beverages not for medical purposes]; waters; juices; fruit juices; carbonated apple juice; apple juices; non-alcoholic cocktail mixtures; non-alcoholic rice punch [Sikhye]; non-alcoholic dried persimmon punch with cinnamon [sujeonggwa]; non-alcoholic fruit punches; non-alcoholic punch; ramune [Japanese carbonated beverages]; sarsaparilla [non-alcoholic beverage]; sherbets [beverages]; sorbet in the form of beverages
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
06. März 2023 2023/11 Gaz DZ Ablehnung
25. August 2021 2021/36 Gaz TR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. Dezember 2020 2021/2 Gaz TN Ablehnung
01. Oktober 2020 2020/40 Gaz OA Ablehnung
22. Juli 2020 2020/35 Gaz DZ Ablehnung
07. Juli 2020 2020/28 Gaz IT Ablehnung
15. April 2020 2020/17 Gaz TR Ablehnung
28. Februar 2020 2020/11 Gaz EM RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. Januar 2020 2020/3 Gaz FR Ablehnung
17. Oktober 2019 2019/44 Gaz CN Ablehnung
29. August 2019 2019/39 Gaz EM Ablehnung
12. März 2019 2019/30 Gaz BX Eintragung

ID: 141481229