WIPO WIPO 2019

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The International trademark was filed as Figurative mark on 02/07/2019 at the World Intellectual Property Organization.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Quadrupeds (series I) #Plants, objects or geometrical figures representing a personage or an animal; masks or fantastic or unidentifiable heads #Lions #Heads of animals of Series I #Animals of Series I stylized #Geometrical fig. or solids or combinations of geometrical fig. or solids representing an animal

Trademark Details Last update: November 15, 2021

Trademark form Figurative mark
File reference 1478012
Countries Switzerland China em India Japan South Korea Norway Singapore Thailand
Base trademark US No. 88079389, August 15, 2018
Application date February 7, 2019
Expiration date February 7, 2029

Trademark owner

1050 Winter Street,
Suite 2300
US

Trademark representatives

4 MacQuarrie Lane Westford MA 01886 US

goods and services

09 Computer software for use in translating computer programs and accompanying documentation and content into foreign languages and adapted to foreign standards and usage; computer software for language translation; downloadable computer software for others to manage multiple file formats containing multilingual content for language translation
35 Consumer survey services; business services, namely, adaptation, management, execution, and optimization of global marketing initiatives for others; business services, namely, providing an online marketplace for buyers and sellers of multilingual tasks and services, namely, translation, product localization, interpretation and transcription services, and the provision of tools, technology and/or services in the field of multilingual services on a global computer network; advertising the goods and services of others via a web site on a global computer network; providing business information, namely, providing information in the field of multilingual professional services via an online two-way system for users as part of an online marketplace to evaluate and provide services to parties they have interacted with via the online marketplace; invoicing; offering feedback regarding parties they have interacted with via the online marketplace by evaluating the quality of services delivered (terms considered too vague by the international bureau – [rule 13.2.b] of the common regulations)
41 Providing a linguistic assets database used for the purpose of translations (terms considered too vague by the international bureau – [rule 13.2.b] of the common regulations)
42 Computer services, namely, multilingual search engine and key word optimization, multilingual internet search query optimization; providing temporary use of online non-downloadable linguistic tools software for purpose of translations; computer services, namely, digital content protection; hosting web sites for others; providing temporary use of online non-downloadable software used to define the scope of, schedule, track, and fulfill professional service projects, and perform and manage translation of content, and to identity, source, negotiate and collaborate with, evaluate and provide feedback on vendors of multilingual professional services projects; offering productivity tools and technologies, namely, application service provider which provides, hosts, manages, develops, and maintains applications, software, web sites, and databases in the field of personal productivity related to assessing, interpreting, translating, localizing or globalizing content, code and software; providing language interpreters on-site and via telephone; development of electronic educational materials for others in the fields of information technology, avionics, and educational publishing; development of technical documentation, namely, technical writing in the fields of information technology, avionics, and educational publishing; technical writing for others; testing services, namely, testing computer hardware and software for others; translation, globalization and localisation services

Trademark history

Date Document number Area Entry
April 8, 2021 2021/16 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
February 23, 2021 2021/12 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
December 8, 2020 2020/51 Gaz TH Rejection
November 12, 2020 2020/47 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
September 10, 2020 2020/37 Gaz JP Rejection
July 24, 2020 2020/31 Gaz NO RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
June 26, 2020 2020/29 Gaz CH Rejection
April 24, 2020 2020/18 Gaz KR Rejection
April 17, 2020 2020/24 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
March 9, 2020 2020/11 Gaz NO Rejection
January 13, 2020 2020/3 Gaz IN Rejection
January 3, 2020 2020/2 Gaz EM Rejection
October 16, 2019 2019/43 Gaz CN Rejection
September 12, 2019 2019/38 Gaz SG Rejection
February 7, 2019 2019/27 Gaz US Registration

ID: 141478012