VAKT

WIPO WIPO 2019

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke VAKT wurde als Wortmarke am 12.04.2019 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 12. November 2021

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1472594
Registernummer UK00003347012
Länder Schweiz China Europäische Gemeinschaft Indien Singapur Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke GB Nr. UK00003347012, 11. Januar 2019
Anmeldedatum 12. April 2019
Ablaufdatum 12. April 2029

Markeninhaber

Floor 24,
1 Canada Square
GB

Markenvertreter

12 New Fetter Lane London EC4A 1JP GB

Waren und Dienstleistungen

42 Platform as a service [PaaS]; software as a service [SaaS]; design, development, creation, hosting, operation and maintenance of computer platforms and websites (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); design, development, creation, hosting, operation and maintenance of software platforms and websites (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); design, development, creation, hosting, operation and maintenance of software and platforms for secure network operations (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); design, development, creation, hosting, operation and maintenance of software and platforms utilising blockchain technology (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); design, development, creation, hosting, operation and maintenance of software, computer platforms and websites for use in digital contracts used in the execution of actions within a decentralized or centralized blockchain (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); design, development, creation, hosting, operation and maintenance of software, computer platforms and websites for use in the post-trade and pre-settlement phases of commercial transactions (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); constructing an internet platform for electronic commerce; electronic data and document storage; design and development of computer software and systems; design and development of software to enable or facilitate the uploading, downloading, posting, displaying, linking and sharing of data, images, text and graphics; providing temporary use of non-downloadable software applications via websites, cloud computing networks and online platforms; providing online network services that enable users to transfer data and to share data via the Internet (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); providing use of online platforms utilising blockchain technology (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); providing use of non-downloadable cloud-based software for use in facilitating third party businesses to transact business by allowing users to perform electronic business transactions via the internet; design, development, creation, hosting, operation and maintenance of application programming interface (API) software for use in and deployment and management of smart contract systems (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); installation, maintenance and technical support of computer software and systems (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); providing users of electronic communications networks with means of identifying, locating, grouping, distributing, and managing data (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); technical and technological consultancy services (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); computer consultancy services (terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); information, advisory and consultancy services in relation to all of the aforesaid services
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
01. November 2021 2021/45 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
28. Mai 2020 2020/24 Gaz CH Ablehnung
04. April 2020 2020/15 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
19. März 2020 2020/17 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
09. Dezember 2019 2019/50 Gaz IN Ablehnung
22. November 2019 2019/48 Gaz EM Ablehnung
10. September 2019 2019/37 Gaz SG Ablehnung
16. August 2019 2019/34 Gaz CN Ablehnung
26. Juli 2019 2019/31 Gaz US Ablehnung
12. April 2019 2019/23 Gaz GB Eintragung

ID: 141472594