Moroccan Delight

WIPO WIPO 2017

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Moroccan Delight wurde als Wortmarke am 02.05.2017 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 01. August 2019

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1410946
Registernummer UK00003005102
Länder Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke GB Nr. UK00003005102, 25. August 2013
Anmeldedatum 02. Mai 2017
Ablaufdatum 02. Mai 2027

Markeninhaber

12a Fielding Road
West Kensington, London W14 0LL
GB

Waren und Dienstleistungen

30 Almond cake; almond confectionery; aperitif biscuits; aromatic preparations for cakes; aromatic preparations for candies; aromatic preparations for food; aromatic preparations for pastries; bakery desserts; batter for making crepes; batter for making pancakes; beverages based on chocolate; beverages based on coffee; beverages based on tea; beverages consisting principally of chocolate; beverages consisting principally of cocoa; beverages consisting principally of coffee; beverages containing chocolate; beverages made from chocolate; beverages made from cocoa; beverages made from coffee; beverages made of coffee; beverages made of tea; beverages made with chocolate; beverages with a chocolate base; beverages with a cocoa base; beverages with coffee base; beverages with tea base; bicarbonate of soda for cooking purposes [baking soda]; binding agents for edible ices; binding agents for ice cream [edible ices]; binding preparations for ice cream [edible ices]; binding preparations for meat (terms considered too vague by the International Bureau - rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); biological honey for human consumption; biscuit mixes; biscuit products; biscuit rusk; biscuits; biscuits containing chocolate flavoured ingredients; biscuits containing fruit; biscuits flavoured with fruit; biscuits for human consumption made from cereals; biscuits for human consumption made from malt; biscuits having a chocolate coating; biscuits having a chocolate flavoured coating; biscuits [sweet or savoury]; biscuits with an iced topping; black tea; black tea [english tea]; bread; bread and buns; bread biscuits; bread buns; bread casings filled with fruit; bread concentrates; bread crumb; bread crumbs; bread doughs; bread flavoured with spices; bread (ginger-); bread (ginger -); bread improvers being cereal based preparations; bread mixes; bread, pastry and confectionery; bread rolls; bread sticks; bread with soy bean; breadcrumbs; breadsticks; breakfast cake; breakfast cereals; cake decorations made of candy; cake doughs; cake flour; cake frosting; cake icing; cake mixes; cake mixtures; cake paste; cake powder; cake preparations; cakes; cakes (flavorings [flavourings], other than essential oils, for-); cakes (flavorings [flavourings], other than essential oils, for -); cakes of sugar-bounded millet or popped rice (okoshi); candy cake; candy cake decorations; candy coated confections; candy coated popcorn; candy decorations for cakes; cheese balls [snacks]; cheese curls [snacks]; cheese flavored puffed corn snacks; cheese puffs; cheese sauce; cheeseburgers [sandwiches]; cheesecake; cheesecakes; chocolate biscuits; chocolate cake; chocolate cakes; chocolate covered biscuits; chocolate covered cakes; chocolate fillings for bakery products; chocolate pastes; chocolate pastries; chocolate-based fillings for cakes and pies; concentrated sauce; cooked rice; cookie dough; cookies; cooking essences; couscous; couscous [semolina]; crisp breads; danish bread; danish bread rolls; danish butter cookies; danish pastries; dough; dough flour; dough for cakes; dough mix; doughnut mixes; doughnuts; dressings for food; dressings for salad; dried pasta; filled sandwiches; flatbread; flavourings for butter; flavourings for cakes (terms considered too vague by the International Bureau - rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); flavourings for cakes other than essential oils; flavourings for cheeses; flavourings for foods; flavourings for snack foods [other than essential oils]; flavourings for soups; flavourings for soups [other than essential oils]; flavourings of almond (terms considered too vague by the International Bureau - rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); foodstuffs made from dough; fresh bread; fresh pasta; fresh pasties; fresh pies; fresh pizza; fruit breads; fruit cake snacks; fruit cakes; garlic bread; ginger bread; gingerbread; hamburger sandwiches; hamburgers being cooked and contained in a bread roll; hamburgers contained in bread buns; hamburgers contained in bread rolls; hamburgers in buns; herb tea [infusions]; lasagna; lasagne; macaroni; macaroni cheese; macaroni salad; macaroni [uncooked]; macaroni with cheese; macaroons [pastry]; malt bread; malt cakes; nan bread; pancake mixes; pancake syrup; pasta; pasta containing eggs; pasta containing fillings; pasta containing stuffings; pasta dishes; pasta for incorporating into pizzas; pasta for soups; pasta in the form of sheets; pasta preserves; pasta products; pasta salad; pasta shells; pasta-wrappings for gyoza; paste (almond-); paste (almond -); paste (cake-); paste (cake -); paste (soya bean -) [condiment]; pastes (farinaceous food -); pie mixes; pies; pies containing fish; pies containing game; pies containing meat; pies containing poultry; pies containing vegetables; pies (meat-); pies (meat -); pies [sweet or savoury]; pikelets; pimento used as a condiment; pita bread; pitta bread; pizza; pizza bases; pizza crust; pizza crusts; pizza dough; pizza flour; pizza mixes; pizza pies; pizza sauce; pizza sauces; pizza spices; pizzas; pizzas [prepared]; plant flavourings [other than essential oils] for beverages; plum cakes; polenta; polysaccharides for use as food for human consumption; preparations for making pizza bases; prepared meals containing [principally] pasta; prepared meals containing [principally] rice; prepared meals in the form of pizzas; prepared oats for human consumption; prepared pasta dishes; prepared pasta meals; rice; rice based dishes; rice biscuits; rice cake snacks; rice cakes; rice chips; rolled wafers [biscuits]; rolls [bread]; rolls (bread-); rolls (bread -); rye bread; snack foods consisting principally of bread; steamed bread; stuffed bread; sweets [candy]; sweets (non-medicated-); sweets (non-medicated-) being acidulated; sweets (non-medicated-) being acidulated caramel sweets; sweets (non-medicated-) being alcohol based; sweets (non-medicated-) being honey based; sweets (non-medicated-) containing herbal flavourings; sweets (non-medicated-) in compressed form; sweets (non-medicated-) in the form of robins; sweets (non-medicated-) in the nature of caramels; sweets (non-medicated-) in the nature of chocolate eclairs; sweets (non-medicated-) in the nature of fudge; sweets (non-medicated-) in the nature of nougat; sweets (non-medicated-) in the nature of sugar confectionery; sweets (non-medicated-) in the nature of toffees; sweets (peppermint -); tea; tea; tea bags; tea bags for making non-medicated tea; tea bags (non-medicated-); tea based beverages (non-medicated-); tea beverages (non-medicated-); tea cakes; tea essence (non-medicated-); tea essences; tea essences (non-medicated-); tea extracts; tea extracts (non-medicated-); tea for infusions; tea (iced-); tea (iced -); tea leaves; tea mixtures; tea (non-medicated-); tea (non-medicated-) consisting of cranberry extracts; tea (non-medicated-) consisting of cranberry leaves; tea (non-medicated-) containing cranberry extracts; tea (non-medicated-) containing cranberry leaves; tea (non-medicated-) sold loose; tea of parched powder of barley with husk (mugi-cha) (terms considered too vague by the International Bureau - rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); tea of salty kelp powder (kombu-cha); tea substitutes; tea-based beverages; toasted bread; toasted cheese sandwich; wheat flour; wheat flour [for food]; wheat germ; wheat germ for human consumption; wheat germ [other than a dietary supplement]; wheat meal; wheat starch flour; wheat-based snack foods; wheaten flour; wheatgerm
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
29. Juli 2019 2019/31 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
23. August 2018 2018/34 Gaz US Ablehnung
02. Mai 2017 2018/25 Gaz GB Eintragung

ID: 141410946