GIOIELLA Gioia a tavola

WIPO WIPO 2018

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke GIOIELLA Gioia a tavola wurde als Bildmarke am 19.01.2018 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Siegel, Stempel #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Siegel oder Stempel, die an einem Dokument, Band oder anderen Objekt angebracht oder angebracht sind #Siegel oder Stempel, elliptisch #In doppelter Gliederung geschriebene Briefe #Drei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 25. Juli 2019

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1407454
Registernummer 016815326
Länder Japan Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke EU Nr. 016815326, 21. September 2017
Anmeldedatum 19. Januar 2018
Ablaufdatum 19. Januar 2028

Markeninhaber

Via II Trav. Vic. Le Strettole SN
I-70023 GIOIA DEL COLLE (BA)
IT

Markenvertreter

Via di Corticella, 87 I-40128 Bologna IT

Waren und Dienstleistungen

29 Milk-based foods in brine; milk beverages, milk predominating; stock; burrata cheese; butter; game; caciocavallo cheese; meat; foods made from fish; tomato paste; jams; preserves, pickles; canned meat; canned fruits; canned vegetables; dairy puddings; meat extracts; cheese products; milk shakes; fruit chips; preserved fruits; frozen fruits; dried fruits; cooked fruits; dried fruit; prepared fruits; crystallized fruits; fruit preserved in alcohol; glazed fruits; dried edible mushrooms; mushrooms, preserved; mushrooms, prepared; jellies; edible fats; milk; dried pulses; vegetable preserves; processed pulses; vegetables, cooked; canned pulses; fruit salads; manteca cheese; marmalade; consommé; mortadella; mozzarella cheese; oils for food; olives, preserved; vegetable chips; bottled vegetables; preserved vegetables; vegetable powders; pre-cut vegetables, refrigerated; processed vegetables; bacon; whipped cream; cream (dairy products); tomato purée; potato chips; preserved potatoes; french fries; fish; fish, seafood and molluscs; fish, preserved; prepared vegetable dishes; prepared dishes consisting principally of meat; vegetarian prepared meals; vegetarian ready meals; poultry (not live); meat; milk products; ham; provola cheese; provolone cheeses; curd; sausages; sausages; scamorza cheese; whey; fruit-based snack food; snack foods based on legumes; pickles; meat substitutes; milk substitutes; eggs; vegetables, dried; processed vegetables; grilled vegetables; mixed vegetables; cut vegetables; processed legumes; yoghurt
30 Vinegar; minced garlic [condiment]; starch for food; seasonings; coffee flavorings [flavourings]; food flavorings, other than essential oils; flavourings, other than essential oils, for beverages; flavourings, other than essential oils, for cakes; cereal bars; cocoa-based beverages; coffee-based beverages; drinking chocolate; sponge cake; petit-beurre biscuits; sweetmeats [candy]; buns; puddings; cocoa; coffee; cinnamon [spice]; caramels; cloves [spice]; waffles; chocolate; chocolate-based spreads; aromatic preparations for food; condiments; sweetmeats [candy]; pralines; maize flakes; crackers; pancakes; turmeric; curry [spice]; chocolate decorations for cakes; sponge cake; sweeteners (natural -); wheat flour; maize flour; barley meal; flour; potato flour; chips [cereal products]; pies; edible ices; dough; sponge cake; yeast; macaroni; marzipan; honey; nutmeg; bread; breadcrumbs; bread rolls; almond paste; sponge cake; sponge cake; farinaceous food pastes; sponge cake; petits fours [cakes]; pepper spice; pizza; rice; cooking salt; sauces [condiments]; sandwiches; mustard; cereal-based snack food; spaghetti; spices; artificial coffee; tea; tarts; vanillin [vanilla substitute]; saffron [seasoning]; ginger [spice]; cake decorations made of candy; sugar
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
22. Juli 2019 2019/30 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. Juli 2019 2019/29 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
20. März 2019 2019/12 Gaz JP Ablehnung
02. Juli 2018 2018/27 Gaz US Ablehnung
19. Januar 2018 2018/22 Gaz EM Eintragung

ID: 141407454