NATRUE

WIPO WIPO 2017

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke NATRUE wurde als Wortmarke am 29.09.2017 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 23. März 2023

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1394205
Registernummer 015833288
Länder Kanada China Kolumbien Japan Kambodscha Montenegro Mexiko Philippinen Russland Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Vietnam
Basismarke EU Nr. 015833288, 10. Februar 2017
Anmeldedatum 29. September 2017
Ablaufdatum 29. September 2027

Markeninhaber

Carretera de Vic, km. 1,230
E-17406 Viladrau (Girona)
ES

Markenvertreter

Pau Claris, 108, 1º 1ª E-08009 Barcelona ES

Waren und Dienstleistungen

29 Meat; fish; poultry meat; game meat; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruit and vegetables; jellies; jams; compotes; eggs; milk; dairy products; oils; soybean oil; soy yogurt; edible fats; prepared nuts; soy milk; almond milk for culinary use; milk beverages; peanut milk for culinary use; coconut milk for culinary purposes; coconut oil; flaxseed oil for culinary use; corn oil; palm kernel oil [food product]; palm oil [food product]; sesame oil; edible oils; canned olives; preserved garlic; albumen for culinary use; alginates for culinary use; ground almonds; tuna fish; milk shakes; bacon; preparations for making bouillon; bouillon; pork; preserved meat; canned meat; preserved onions; sauerkraut; white of eggs; desiccated coconut; bouillon concentrates; soups; whipped cream; croquettes; dates; pickles; vegetable salads; seaweed extracts for food; fish fillets; gelatine; meat jellies; edible sunflower oil; preserved soy beans for food; preserved beans; powdered eggs; hummus [chickpea paste]; ham; vegetable juices for cooking; lecithin for culinary use; preserved lentils; processed peanuts; cocoa butter; margarine; black pudding; fish mousse; vegetable mousse; cream; edible olive oil; French fries; raisins; tahini [sesame seed paste]; liver pâté; pectin for culinary use; gherkins; fish; preserved fish; salted fish; canned fish; fish-based dishes; charcuterie; tomato purée; cheeses; salted meats; sausages; salmon; sardines; suet for food; processed sunflower seeds; preserved mushrooms; preparations for making soup; soups; tofu; tomato juice for cooking; tripe; preserved truffles
30 Coffee; tea; cocoa; artificial coffee; rice; tapioca; sago; flour and preparations made from cereals; bread; pastry products; confectionery products; edible ices; sugar; honey; golden syrup; yeast; salt; mustard; vinegar; sauces (condiments); spices; ice; edible ices; marinades; chili peppers [seasonings]; capers; weeds [condiment]; farinaceous foods; salad dressings; aromatic preparations for food; foods made from oats; crushed oats; husked oats; oat semolina; saffron [seasoning]; palm sugar; bars of cereal preparation; high-protein cereal bars; stick liquorice [confectionery]; cocoa-based beverages; chocolate-based beverages; tea-based beverages; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; rusks; buns; puddings; cocoa; cinnamon [spice]; barley flour; crushed barley; husked barley; cereal-based preparations; beer vinegar; chocolate; cloves [spice]; noodle-based prepared meals; condiments; oat flakes; chips [cereal products]; corn flakes; stabilizers for whipped cream; custard; cream of tartar for culinary purposes; turmeric for food; curry [spice]; couscous [semolina]; sugar confectionery; natural sweeteners; pies; pâté [pastries]; spaghetti; thickening agents for cooking foodstuffs; malt extract for food; starch for food; leaven; ferments for pastes; noodles; noodles; wheat germ for human consumption; glucose for culinary purposes; gluten prepared as foodstuff; waffles; bean flour; garden herbs, preserved [seasonings]; infusions other than for medical use; royal jelly; ginger [spice]; ketchup [sauce]; yeast; flaxseed for human consumption; macaroni; corn flour; milled corn; roasted corn; malt for human consumption; maltose; flour dough; mayonnaise; marzipan; molasses for food; mustard flour; chocolate mousses; dessert mousses [confectionery]; muesli; nutmeg; potato flour for food; almond paste; soya bean paste [condiment]; pasta; meat pies; rice cakes; pastilles [confectionery]; pesto [sauce]; pepper; allspice; pizzas; cake powder; pralines; cake frosting [icing]; pastry products; propolis; quiches; ravioli; rice-based snack food; cereal-based snack food; liquorice [confectionery]; spring rolls; pop corn; flavorings, other than essential oils, for beverages; flavorings, other than essential oils, for cakes; flavourings, other than essential oils; celery salt; cooking salt; salt for preserving foodstuffs; soy sauce; tomato sauce; pasta sauce; sandwiches; seasonings; semolina; hominy grits; soy flour; sushi; tabbouleh; tacos; tapioca flour for food; tarts; iced tea; tortillas; pancakes; vanilla [flavoring] [flavouring]
32 Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages; fruit-based beverages and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; vegetable juices (beverages); almond-based beverages other than milk substitutes; hazelnut-based beverages other than milk substitutes; coconut-based beverages other than milk substitutes; oat-based beverages other than milk substitutes; rice-based beverages other than milk substitutes; soy-based beverages other than milk substitutes
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
05. Mai 2022 2022/19 Gaz MX RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
21. Juni 2021 2021/26 Gaz MX Ablehnung
15. April 2021 2021/15 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
18. Januar 2021 2021/10 Gaz RAW: Limitation
08. Januar 2021 2021/2 Gaz KH Ablehnung
28. Dezember 2020 2020/53 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
26. November 2020 2020/49 Gaz CA Ablehnung
05. November 2020 2020/45 Gaz JP Ablehnung
20. August 2020 2020/34 Gaz VN Ablehnung
20. Mai 2020 2020/21 Gaz CO Ablehnung
27. Dezember 2019 2019/52 Gaz PH Ablehnung
02. Oktober 2019 2019/40 Gaz US Ablehnung
04. Juli 2019 2019/32 Gaz Korrektur
04. Juni 2019 2019/24 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
27. Februar 2019 2019/9 Gaz ME Ablehnung
26. November 2018 2019/2 Gaz CN Ablehnung
30. Oktober 2018 2018/45 Gaz RU Ablehnung
29. September 2017 2018/10 Gaz EM Eintragung

ID: 141394205