Tortoni

WIPO WIPO 2017

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Tortoni wurde als Wortmarke am 19.05.2017 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 31. August 2020

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1377959
Länder China Japan Südkorea Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke EU Nr. 016712011, 12. Mai 2017
Anmeldedatum 19. Mai 2017
Ablaufdatum 19. Mai 2027

Markeninhaber

102 rue du Bac
F-75007 PARIS
FR

Markenvertreter

55, rue des Bruyères L-1274 Howald LU

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, charcuterie, fish, seafood, poultry and game, and preparations made with the aforesaid products; canned meat, charcuterie, poultry, game, fish, seafood, fruits and vegetables; preserved, dried or cooked fruits, vegetables and herbs; prepared soups, jellies; jellies, jams, compotes, fruit and vegetable spreads; eggs; milk and dairy products; milk beverages and non-alcoholic milk-based mixtures, also with added cocoa, chocolate or coffee; edible oils and fats; meat and vegetable extracts; mushrooms; pickle mixes; dishes made with fish, seafood, meat, vegetables, eggs; snack foods made with meat, fruit, vegetables
30 Coffee; tea; cocoa; artificial coffee, coffee and tea extracts; cocoa powder; tea-based beverages; coffee-based beverages; chocolate-based beverages; sugar; cereals; cereal-based foodstuffs; cereal-based preparations; breakfast cereals; muesli mainly consisting of cereals; bread; rusks; pastry; cakes; buns; biscuits, cookies; Viennese pastries; couscous; rice; tapioca; sago; chocolate; hot chocolate; chocolate powder; confectionery; ice, ice creams, frozen yogurts and sherbets; confectionery-based frozen products; frozen desserts made with milk products; honey, treacle; salts, seasonings, flavorings and condiments; mustard; vinegar; sauces (condiments); salad dressings; mayonnaise; ketchup, spices and spice mixtures; spices; pasta; pâtés en croûte and pies; sandwiches; puddings; sushi; tarts; prepared dishes consisting mainly of rice or pasta; snacks made with rice or cereals; savory snack foods (terms considered too vague by the international Bureau-Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); snack foods consisting principally of bread; fresh, frozen, refrigerated or preserved pizzas
32 Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; beverages made with nuts and soy
35 On-line ordering services in the field of restaurant take-out and delivery
43 Services for providing food and drink; fast-food restaurant services (provision of food and drink); tea rooms; coffee shops; food and drink catering
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
04. Oktober 2019 2019/41 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
09. September 2019 2019/38 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
17. Juli 2019 2019/30 Gaz CN Ablehnung
15. April 2019 2019/16 Gaz Korrektur
07. März 2019 2019/11 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
13. Februar 2019 2020/17 Gaz EM RAW: Partial Ceasing Effect
08. Februar 2019 2019/11 Gaz RAW: Limitation
28. August 2018 2018/35 Gaz KR Ablehnung
26. Juli 2018 2018/31 Gaz JP Ablehnung
09. Januar 2018 2018/2 Gaz US Ablehnung
19. Mai 2017 2017/46 Gaz EM Eintragung

ID: 141377959