WIPO WIPO 2017

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 26.04.2017 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Vierfüßler (Serie V), Quadrumana #Getreide, Samen, Früchte #Milch, Milchprodukte, Käse #Andere Lebensmittel #Behälter für Getränke, Teller und Speisen, Küchengeräte zum Servieren, Zubereiten oder Kochen von Speisen oder Getränken #Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #Farben #Biber, Murmeltiere, Dachse, Marder, Nerz, Vielfraße, Waschbären, Stinktiere, Gürteltiere #Tiere der Serie V in Kostüm oder personifiziert #Ähren von Getreide (Weizen, Roggen, Gerste usw.), Ähren von Mais, Ähren von Sorghum & Rispen #Milch, Sahne (außer 8.3.2) #Andere Lebensmittel, die nicht unter 8.7.1 bis 8.7.22 fallen, Hamburger #Schalen #28.05.00 #Fünf Farben und mehr

Markendetails Letztes Update: 24. Januar 2020

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1364567
Registernummer 441607
Länder Estland Georgien Litauen Turkmenistan Usbekistan Armenien Aserbaidschan Weißrussland China Kirgisistan Kasachstan Lettland Moldawien Tadschikistan Ukraine
Basismarke RU Nr. 441607, 25. Juli 2011
Anmeldedatum 26. April 2017
Ablaufdatum 26. April 2027

Markeninhaber

Verejskaya street, 29,
stroenie 154, pomeshenie 45
RU

Markenvertreter

609 P.o.b., Osenniy bulvar, 11 121609 Moscow RU

Waren und Dienstleistungen

29 Alginates for culinary purposes; anchovy; broth; jams; fatty substances for the manufacture of edible fats; mushrooms, preserved; game, not live; gelatin; meat jellies; fruit jellies; edible fats; fruit-based snack food; sausages; raisins; caviar; sauerkraut; vegetables, tinned [canned (Am.)]; fruits, tinned [canned (Am.)]; broth concentrates; gherkins; shrimps, not live; butter cream; croquettes; margarine; marmalade; vegetable oils for food; butter; cocoa butter for food; animal marrow for food; mussels, not live; milk; soya milk [milk substitute]; seafood, not live; fruit pulp; meat; meat, tinned [canned (Am.)]; potato fritters; olives, preserved; nuts, prepared; tomato paste; liver pate; liver; pickles; powdered eggs; milk products; fish-based foodstuffs; prostokvasha [soured milk]; poultry, not live; mashed potatoes; fruit puree; berry puree; crustaceans, not live; fish, not live; fish, tinned [canned (Am.)]; fruit salads; suet for food; whipped cream; fat-containing mixtures for bread slices; corned beef; sausages in batter; preparations for making broths; preparations for making soup; tripe; soups; cheese; tahini [sesame seed paste]; tofu; truffles, preserved; oysters, not live; fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, stewed; potato flakes; fruit peel; potato chips; fruit chips; seaweed extracts for food; meat extracts; eggs
30 Food flavorings, other than essential oils; sponge cakes; pancakes; vanillin [vanilla substitute]; vanilla flavoring for culinary purposes; waffles; vermicelli [noodles]; coffee flavorings; natural sweeteners; sea water for cooking; glucose for culinary purposes; mustard; yeast; thickening agents for cooking foodstuffs; rice-based snack food; coffee substitutes; confectionery; cookies; pasta; small pies; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; cocoa products; caramels [candy]; gruel, with a milk base, for food; liquorice [confectionery]; coffee; starch for food; crackers; cereal-based snack food; corn, milled; corn, roasted; meat pies; noodles; edible ices; marzipan; custard; honey; ice cream; flour; muesli; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; infusions, not medicinal; nutmeg; pepper; biscuits; cakes; pizzas; popcorn; powders for making ice cream; pralines; cereal preparations; propolis; gingerbread; spices; puddings; sugar confectionery; ravioli; chewing gum; rice; sugar; pastries; sweetmeats [candy]; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt for human consumption; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; spaghetti; seasonings; breadcrumbs; sushi; sandwiches; tapioca; dough; tortillas; fruit and berry cakes; garden herbs, preserved [seasonings]; vinegar; ferments for pastes; halvah; bread; chips [cereal products]; chicory [coffee substitute]; tea; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
31. Dezember 2019 2020/4 Gaz TJ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
16. Juni 2019 2019/25 Gaz UZ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
19. Februar 2019 2019/8 Gaz TM Ablehnung
19. Oktober 2018 2018/44 Gaz KZ Ablehnung
19. Oktober 2018 2018/43 Gaz UZ Ablehnung
19. September 2018 2018/38 Gaz GE Ablehnung
18. September 2018 2018/40 Gaz KG Ablehnung
05. September 2018 2018/37 Gaz EE Ablehnung
28. August 2018 2018/38 Gaz TJ Ablehnung
17. August 2018 2018/34 Gaz UA Ablehnung
02. August 2018 2018/31 Gaz CN Ablehnung
20. Juli 2018 2018/30 Gaz AM Ablehnung
21. Juni 2018 2018/25 Gaz MD Ablehnung
27. April 2018 2018/22 Gaz KZ Ablehnung
01. März 2018 2018/17 Gaz BY Ablehnung
12. Februar 2018 2018/7 Gaz LT Ablehnung
23. Januar 2018 2018/16 Gaz LV Ablehnung
26. April 2017 2017/34 Gaz RU Eintragung

ID: 141364567