WEI-LONG

WIPO WIPO 2016

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke WEI-LONG wurde als Bildmarke am 20.12.2016 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Kreise #Inschriften in chinesischen, japanischen oder koreanischen Schriftzeichen #Mehr als zwei Kreise, ineinander, Spiralen #Kreise, die einen oder mehrere Buchstaben enthalten #Kreise mit dunklen Flächen oder Teilen von Flächen #28.03.00

Markendetails Letztes Update: 15. Juni 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1360941
Länder Europäische Gemeinschaft Indien Japan Südkorea Philippinen Singapur Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Ungarn Vietnam
Basismarke CN Nr. , 01. Juli 2024
Anmeldedatum 20. Dezember 2016
Ablaufdatum 20. Dezember 2026

Markeninhaber

No.13, South Section of Zhongshan Road,
Economic & Technological Development Zone,
CN

Markenvertreter

B1-1101, No. 9 Chegongzhuang Avenue, Xicheng District CN

Waren und Dienstleistungen

29 Dried meat; weed extracts for food (term considered too vague by the International Bureau - Rule 13.2.b of the Common Regulations); fish, not live; fruit, preserved; crystallized fruits; processed areca; vegetables, preserved; eggs; milk substitute, namely milk mixed with soya; edible fats; fruit salads; fruit jellies; nuts, prepared; agaric (term considered too vague by the International Bureau - Rule 13.2.b of the Common Regulations); products made by tofu; milk
30 Cocoa products (term considered too vague by the International Bureau - Rule 13.2.b of the Common Regulations); tea; tea based beverages; sugar; sugar confectionery; honey; pastries; products of farina (term considered too vague by the International Bureau - Rule 13.2.b of the Common Regulations); cereal preparations; prepared foods, namely noodles; cereal-based snack food; gluten for food; starch for food; ice cream; salts (term considered too vague by the International Bureau - Rule 13.2.b of the Common Regulations); vinegar; chicken essence; leaven; essences for foodstuffs; meat tenderizers, for household purposes (term considered too vague by the International Bureau - Rule 13.2.b of the Common Regulations)
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
15. Januar 2019 2019/3 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
15. Oktober 2018 2018/43 Gaz IN RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
17. August 2018 2018/34 Gaz VN Ablehnung
09. August 2018 2018/35 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
08. August 2018 2018/34 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. April 2018 2018/15 Gaz KR Ablehnung
13. März 2018 2018/11 Gaz HU Ablehnung
13. März 2018 2018/11 Gaz SG Ablehnung
01. März 2018 2018/9 Gaz JP Ablehnung
25. Januar 2018 2018/7 Gaz PH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
19. Januar 2018 2018/4 Gaz EM Ablehnung
26. September 2017 2017/40 Gaz PH Ablehnung
30. August 2017 2017/35 Gaz US Ablehnung
28. August 2017 2017/38 Gaz IN Ablehnung
20. Dezember 2016 2017/31 Gaz CN Eintragung

ID: 141360941