Usta Dönerci

WIPO WIPO 2015

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Usta Dönerci wurde als Bildmarke am 27.08.2015 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Männer #Metzgerfleisch, Schweinefleischprodukte, Fischprodukte #Kreise #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Metzger, Köche, Kellner, Konditoren #Sonstiges Fleischerfleisch, andere Schweinefleischprodukte #Ein Kreis #In doppelter Gliederung geschriebene Briefe #Fünf Farben und mehr

Markendetails Letztes Update: 22. Januar 2020

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1299581
Registernummer 2013/02924
Länder Österreich Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Bulgarien Benelux China Zypern Tschechische Republik Deutschland Dänemark Estland Spanien Finnland Frankreich Großbritannien Georgien Griechenland Kroatien Ungarn Irland Iran Italien Kirgisistan Kasachstan Litauen Lettland Mazedonien Polen Portugal Rumänien Russland Schweden Slowenien Slowakei Turkmenistan Ukraine Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Usbekistan
Basismarke TR Nr. 2013/02924, 11. Januar 2013
Anmeldedatum 27. August 2015
Ablaufdatum 27. August 2025

Markeninhaber

Emirhan Cad. Atakule No:109,
Dikilitaş Beşiktaş
TR

Markenvertreter

Bestekar Cad., No:10 Kavaklıdere TR

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; processed meat products; dried pulses; soups, bouillon; processed olives, olive paste; milk and milk products, butter; edible oils; dried, preserved, frozen, cooked, smoked or salted fruits and vegetables; tomato paste; prepared nuts and dried fruits as snacks; hazelnut spreads and peanut butter; tahini (sesame seed paste); eggs and powdered eggs; potato chips
30 Coffee, cocoa; coffee or cocoa based beverages, chocolate based beverages; pasta, stuffed dumplings, noodles; pastries and bakery products based on flour; desserts based on flour and chocolate; bread, simit [Turkish ring-shaped bagel covered with sesame seeds], pogaça [Turkish bagel], pita, sandwiches, katmer [Turkish pastry], pies, cakes, baklava [Turkish dessert based on dough coated with syrup], kadayif [Turkish dessert based on dough]; desserts based on dough coated with syrup; puddings, custard, kazandibi [Turkish pudding], rice pudding, keskül [Turkish pudding]; honey, bee glue for human consumption, propolis for food purposes; condiments for foodstuff, vanilla (flavoring), spices, sauces (condiments), tomato sauce; yeast, baking powder; flour, semolina, starch for food; sugar, cube sugar, powdered sugar; tea, ice tea; confectionery, chocolate, biscuits, crackers, wafers; chewing gums; ice-cream, edible ices; salt; cereal-based snack food, popcorn, crushed oats, corn chips, breakfast cereals, processed wheat for human consumption, crushed barley for human consumption, processed oats for human consumption, processed rye for human consumption, rice
35 Advertising, marketing and public relations; organization of exhibitions and trade fairs for commercial or advertising purposes; office functions; secretarial services; arranging newspaper subscriptions for others; compilation of statistics; rental of office machines; systemization of information into computer databases; telephone answering for unavailable subscribers; business management, business administration and business consultancy; accounting; commercial consultancy services; personnel recruitment, personnel placement, employment agencies, import-export agencies; temporary personnel placement services; auctioneering; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods, meat, fish, poultry and game, processed meat products, dried pulses, soups, bouillon, processed olives, olive paste, milk and milk products, butter, edible oils, dried, preserved, frozen, cooked, smoked or salted fruits and vegetables, tomato paste, prepared nuts and dried fruits as snacks, hazelnut spreads and peanut butter, tahini (sesame seed paste), eggs and powdered eggs, potato chips, coffee, cocoa, coffee or cocoa based beverages, chocolate based beverages, pasta, stuffed dumplings, noodles, pastries and bakery products based on flour, desserts based on flour and chocolate, bread, simit [Turkish ring-shaped bagel covered with sesame seeds], pogaça [Turkish bagel], pita, sandwiches, katmer [Turkish pastry], pies, cakes, baklava [Turkish dessert based on dough coated with syrup], kadayif [Turkish dessert based on dough], desserts based on dough coated with syrup, puddings, custard, kazandibi [Turkish pudding], rice pudding, keskül [Turkish pudding], honey, bee glue tor human consumption, propolis for food purposes, condiments for foodstuff, vanilla (flavoring), spices, sauces (condiments), tomato sauce, yeast, baking powder, flour, semolina, starch for food, sugar, cube sugar, powdered sugar, tea, ice tea, confectionery, chocolate, biscuits, crackers, wafers, chewing gums, ice-cream, edible ices, salt, cereal-based snack food, popcorn, crushed oats, corn chips, breakfast cereals, processed wheat for human consumption, crushed barley for human consumption, processed oats for human consumption, processed rye for human consumption, rice, molasses for food, enabling customers to conveniently view and purchase those goods, such services may be provided by retail stores, wholesale outlets, by means of electronic media or through mail order catalogues
43 Services for providing food and drink; temporary accommodation; day-nurseries (crèches); boarding for animals
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
22. November 2017 2017/47 Gaz TM Ablehnung
17. November 2017 2017/51 Gaz CN Ablehnung
06. September 2017 2017/37 Gaz FI Ablehnung
31. Juli 2017 2017/32 Gaz GR Ablehnung
28. Juli 2017 2017/31 Gaz GE Ablehnung
27. Juni 2017 2017/27 Gaz BG Ablehnung
19. Mai 2017 2017/21 Gaz UA Ablehnung
03. Mai 2017 2017/26 Gaz EE Ablehnung
01. Mai 2017 2017/40 Gaz IE RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
01. Mai 2017 2017/37 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
21. März 2017 2017/13 Gaz RU Ablehnung
06. März 2017 2017/10 Gaz SE Ablehnung
23. Januar 2017 2017/4 Gaz HU Ablehnung
23. Januar 2017 2017/21 Gaz IT Ablehnung
20. Dezember 2016 2016/52 Gaz PT Ablehnung
12. Dezember 2016 2017/4 Gaz SI Ablehnung
05. Dezember 2016 2016/50 Gaz KZ Ablehnung
01. Dezember 2016 2016/49 Gaz SK Ablehnung
01. Dezember 2016 2017/1 Gaz CZ Ablehnung
23. November 2016 2016/48 Gaz GB Ablehnung
25. Oktober 2016 2016/52 Gaz LV Ablehnung
24. Oktober 2016 2016/46 Gaz AT Ablehnung
24. Oktober 2016 2016/44 Gaz LT Ablehnung
21. Oktober 2016 2016/44 Gaz ES Ablehnung
21. Oktober 2016 2016/44 Gaz DE Ablehnung
03. Oktober 2016 2016/43 Gaz IE Ablehnung
26. September 2016 2016/41 Gaz PL Ablehnung
29. August 2016 2016/36 Gaz BX Ablehnung
21. Juni 2016 2016/26 Gaz US Ablehnung
16. Juni 2016 2016/53 Gaz HR Ablehnung
27. August 2015 2016/23 Gaz TR Eintragung

ID: 141299581