JOIN LIFE ZARA

WIPO WIPO 2015

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke JOIN LIFE ZARA wurde als Wortmarke am 17.09.2015 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 21. August 2018

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1280138
Länder Australien Bahrain Kolumbien Europäische Gemeinschaft Georgien Indien Island Japan Südkorea Madagaskar Mexiko Norwegen Neuseeland Oman Philippinen Singapur Syrien Turkmenistan Tunesien Türkei Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Usbekistan Albanien Armenien Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Weißrussland Schweiz China Algerien Ägypten Iran Kasachstan Marokko Monaco Moldawien Montenegro Mazedonien Mongolei Serbien Russland Ukraine Vietnam
Basismarke ES Nr. 3577219, 10. September 2015
Anmeldedatum 17. September 2015
Ablaufdatum 17. September 2025

Markeninhaber

Avenida de la Diputación,
Edificio Inditex
ES

Markenvertreter

C/Suero de Quiñones, nº 34-36 E-28002 Madrid ES

Waren und Dienstleistungen

18 Leather and imitation leather; animal skins; trunks and suitcases; umbrellas and parasols; walking sticks; whips, harness and saddlery; bags; travel bags; handbags; multipurpose bags, Boston bags; tote bags, envelopes [leatherware]; bags for climbers, campers and the beach; handbag frames; frames for umbrellas or parasols; alpenstocks; bags for sports; net bags for shopping; bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging; travel cases and key cases [leatherware]; attaché cases; coin purses, not of precious metal; hat boxes of leather; sling bags for carrying infants; wheeled shopping bags; boxes of leather or leatherboard; boxes of vulcanized fiber; card cases (notecases); wallets; satchels [handbags]; school satchels; vanity cases; collars for animals; dog leashes; leather laces; umbrella covers; covers for horse-saddles; haversacks; backpacks; reins for horses; leather thread; suitcase handles; handles for walking sticks and umbrellas; whips; horse blankets; furniture coverings of leather; clothing for pets; umbrella rings; blinkers [harness]; harness for animals; harness for animals; harness fittings; walking-stick seats; bandoliers of leather; empty tool bags of leather; muzzles; bridles [harness]; halters; leather board; bands of leather; traveling trunks; shopping bags; straps for soldiers' equipment; harness straps; straps of leather [saddlery]; straps for skates; trimmings of leather for furniture; leather straps; leather butt hides; curried skins; fur coverings and covers for animals; stirrups; parts of rubber for stirrups; bits for animals (harness); reins; attaché cases; moleskin (imitation leather); furs; animal skins; chamois leather other than for cleaning purposes; nosebags; casings, of leather, for springs; knee-pads for horses; horse riding saddles; fastenings for saddles; straps (harnesses); valves of leather
24 Fabrics and textile goods not included in other classes; bed and table linen; bath linen, except clothing; textile napkins for removing make-up; labels of cloth; linings [textile]; wall hangings of textile; handkerchiefs of textile; curtains of textile or plastic materials; household linen; towels of textile; traveling rugs (lap robes); net curtains; curtain holders of textile; flags and pennants, not of paper; duvets (down coverlets); covers [loose] for furniture; covers for cushions; mattress covers; pillowcases; mosquito nets; glass cloths [towels]; billiard cloth; tablecloths, not of paper; traced cloths for embroidery; face towels of textile; sheets sewn in the shape of sleeping bags; cotton fabrics; sackcloth; brocades; lining fabric for footwear; fabric for footwear; bed covers; bed blankets; trellis [hemp cloth]; zephyr [cloth]; cheviots [textiles]; mattress ticking; shower curtains of textile or plastic; crepe [fabric]; crepon; coverlets [bedspreads]; damask; elastic fabrics; oilcloth [for use as tablecloths]; gummed cloth other than for stationery; esparto fabric; chenille fabric; felt; flannel [fabric]; fitted toilet lid covers of fabric; gauze [cloth]; jersey [fabric]; woolen cloth, woolen fabric; lingerie fabric; linen fabrics; place mats, not of paper; non-paper tablecloths; printers' blankets of textile; marabouts [cloth]; fabric of imitation animal skins; knitted fabrics; cheese cloth; ramie fabric; rayon fabrics; artificial silk (cloth); silk [cloth]; taffeta (cloth); fiberglass fabrics, for textile use; adhesive fabric for application by heat; printed fabrics; velvet; tulle; table runners
25 Clothing, footwear, headgear; clothing for motorists and cyclists; bibs not of paper; headbands [clothing]; bath robes; bathing suits; bathing caps and sandals; boas (mufflers); sports shoes, and beach shoes; hoods [clothing]; shawls; belts [clothing]; money belts [clothing]; wet suits for water-skiing; neckties; corsets; girdles [corsets]; fur stoles; scarves; caps [headwear]; caps; gloves [clothing]; raincoats; girdles (underwear); body linen [garments]; mantillas; stockings; socks; neckerchiefs; furs (clothing); pajamas; soles for footwear; heels; veils [clothing]; suspenders; layettes [clothing]; capes; sports jerseys; mittens; ear muffs [clothing]; inner soles; cuffs; dress shields; beachwear; dressing gowns, housecoats [overalls]; pockets for clothing; sock suspenders; stocking suspenders; petticoats; tights; leotards; aprons [clothing]; costumes; uniforms; cap peaks; wooden shoes; caps; coats; esparto for shoes or sandals; non-slip devices for footwear; bath gowns (bathrobes); bath slippers; caps (headwear); blouses; teddies [undergarments]; berets; footmuffs, not electrically heated; lace boots; boots; boot uppers; studs for football boots; half-boots; fittings of metal for footwear; toe caps for footwear; heelpieces for footwear; shirts; shirt yokes; shirt fronts; T-shirts; short-sleeved tee-shirts; bodices [lingerie]; vests; jackets; fishing vests; stuff jackets; slips [undergarments]; ready-made clothing; detachable collars and collars; clothing of leather; clothing of imitation leather; shower caps; slippers; skirts; trousers; ready-made linings [parts of clothing]; top coats; gabardines [clothing]; gymnastic shoes; jerseys [clothing]; pullovers; sweaters; liveries; muffs [clothing]; footwear uppers; pocket squares [clothing]; parkas; pelerines; pelisses; puttees and tights; knitwear [clothing]; clothing for gymnastics; underwear; sandals; saris; underpants; hats; wimples [clothing]; togas; trouser straps; suits; turbans; dresses; slippers; shoes
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
26. Juli 2018 2018/34 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
10. Mai 2018 2018/25 Gaz RAW: Limitation
05. April 2018 2018/16 Gaz JP Ablehnung
19. Februar 2018 2018/9 Gaz IN RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
17. August 2017 2017/40 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. August 2017 2017/36 Gaz Korrektur
14. Juni 2017 2017/31 Gaz TM Ablehnung
15. Mai 2017 2017/31 Gaz SY Ablehnung
28. April 2017 2017/18 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
28. April 2017 2017/30 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. April 2017 2017/28 Gaz SY Ablehnung
29. März 2017 2017/22 Gaz MX Ablehnung
28. März 2017 2017/22 Gaz CO Ablehnung
13. März 2017 2017/24 Gaz DZ Ablehnung
17. Februar 2017 2017/22 Gaz GE Ablehnung
02. Februar 2017 2017/6 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
02. Februar 2017 2017/7 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
23. Januar 2017 2017/5 Gaz IN Ablehnung
08. Januar 2017 2017/3 Gaz OM Ablehnung
16. Dezember 2016 2016/52 Gaz UA Ablehnung
09. Dezember 2016 2016/51 Gaz AM Ablehnung
14. November 2016 2016/48 Gaz RU Ablehnung
11. November 2016 2017/20 Gaz MA Ablehnung
08. November 2016 2016/46 Gaz EM Ablehnung
25. Oktober 2016 2016/52 Gaz ME Ablehnung
21. Oktober 2016 2016/45 Gaz CH Ablehnung
06. Oktober 2016 2016/45 Gaz MG Ablehnung
03. Oktober 2016 2016/45 Gaz Korrektur
27. September 2016 2017/19 Gaz AL Ablehnung
26. September 2016 2016/49 Gaz BY Ablehnung
26. September 2016 2016/40 Gaz CN Ablehnung
22. September 2016 2016/39 Gaz MD Ablehnung
22. September 2016 2016/39 Gaz TR Ablehnung
19. September 2016 2017/7 Gaz IS Ablehnung
19. September 2016 2017/8 Gaz IS Ablehnung
12. September 2016 2016/39 Gaz KZ Ablehnung
05. August 2016 2016/33 Gaz NO Ablehnung
21. Juli 2016 2016/31 Gaz KR Ablehnung
30. Juni 2016 2016/47 Gaz SG Ablehnung
16. Juni 2016 2016/27 Gaz JP Ablehnung
10. Juni 2016 2016/36 Gaz MN Ablehnung
26. Mai 2016 2016/22 Gaz PH Ablehnung
06. Mai 2016 2016/32 Gaz NZ Ablehnung
12. April 2016 2016/19 Gaz AU Ablehnung
04. März 2016 2016/11 Gaz Korrektur
29. Februar 2016 2016/10 Gaz MC Ablehnung
13. Januar 2016 2016/3 Gaz US Ablehnung
17. September 2015 ES Eintragung

ID: 141280138