WIPO WIPO 2015

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 16.06.2015 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Inschriften in chinesischen, japanischen oder koreanischen Schriftzeichen #28.03.00

Markendetails Letztes Update: 25. Dezember 2019

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1275603
Länder Australien Bahrain Dänemark Estland Finnland Großbritannien Griechenland Irland Israel Indien Japan Südkorea Litauen Neuseeland Oman Philippinen Schweden Singapur Turkmenistan Türkei Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Usbekistan Österreich Bulgarien Bhutan Benelux Weißrussland Zypern Tschechische Republik Deutschland Spanien Frankreich Kroatien Ungarn Iran Italien Kirgisistan Nordkorea Kasachstan Lettland Mongolei Polen Portugal Rumänien Russland Slowenien Slowakei Tadschikistan Ukraine Vietnam
Basismarke CN Nr. , 15. Oktober 2024
Anmeldedatum 16. Juni 2015
Ablaufdatum 16. Juni 2025

Markeninhaber

7-13/F, Tower A, Cofco Plaza,
No. 8 Jianguomennei Ave.,
CN

Markenvertreter

Suite No.802-803, Xiaoyun Center, Tower A, CN

Waren und Dienstleistungen

05 Royal jelly; medicinal alcohol; food for babies; lactose for pharmaceutical purposes; depuratives; animal feed supplements for veterinary purposes; lacteal flour for babies; dietetic foods adapted for medical purposes; pesticides; impregnated sterilized paper towels
29 Charcuterie; meat; ham; sausages; poultry, not live; dried meat; dried meat floss; pork; salted meats; broth; dried pork/beef/mutton; fish, not live; foods prepared from fish; shrimps, not live; dried shrimp; fish meat floss; fruits, tinned; peas, tinned; mushrooms, tinned; fish, tinned; fruits, canned; meat, tinned; vegetables, tinned; canned fish products; raisins; crystallized fruits; peanut butter; jams; tahini [sesame seed paste]; tomato puree; tomato juice for cooking; laver; vegetables, preserved; kelp; deep frozen vegetables; limed eggs; butter; cream [dairy products]; cheese; milk products; edible fats; chocolate nut butter; colza oil for food; rape oil for food; edible oils; maize oil; sesame oil; palm oil for food; olive oil for food; sunflower oil for food; jellies for food; nuts, prepared; peanuts, processed; sweetened stir-fried chestnuts; cooked beans; cooked sesame seeds; dried Chinese black mushrooms; dried tree-ears; tofu products; instant malted milk; sesame paste; soybean milk
30 Cocoa; coffee; chocolate-based beverages; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; tea; ice tea; tea-based beverages; sugar; white sugar; rock candy; sugar cubes; brown sugar; glucose for food; candy; chocolate; fondants [confectionery]; maltose; peanut confectionery; chocolate balls; fruit jellies [confectionery]; chocolate-coated peanuts; peanuts in brown syrup, being confectionery; honey; propolis [bee glue] for human consumption; royal jelly, not for medical purposes; royal jelly for human consumption, not for medical purposes; biscuits and cookies; bread; pastries; oat flakes; moon cakes; spring rolls; instant rice; steamed bread; steamed rolls; dumplings; cereal preparations; maize flakes; flour for food; corn flour; wheat flour; cake powder; rice; semolina; husked oats; rice dumplings; flour; macaroni; flour; noodles; spaghetti; dried noodles; instant noodles; rice vermicelli; crispy rice; soya flour; starch for food; bean starch vermicelli; ice cream; cooking salt; vinegar; soya sauce; ketchup [sauce]; tomato sauce; condiments; monosodium glutamate; leaven; aromatic preparations for food; meat tenderizers, for household purposes
31 Oats; wheat; grains [cereals]; maize; barley; sesame; rye; beans, unprocessed; live animals; poultry for breeding; fish, live; shrimps [live]; nuts [fruits]; chestnuts, fresh; fruit, fresh; almonds [fruits]; peanuts [fruits]; vegetables, fresh; plant seeds; animal foodstuffs; fodder; pet foods; beverages for pets; peanut meal for animals; fishmeal for animal consumption; cattle food; malt for brewing and distilling
32 Beer; beer wort; malt wort; non-alcoholic fruit juice beverages; fruit juices; waters [beverages]; seltzer water; must; vegetable juices [beverages]; tomato juice [beverage]; non-alcoholic beverages; aerated water; fruit nectars, non-alcoholic; peanut milk [soft drink]; cola drinks; distilled water [beverage]; purified water; bean extract drinks; preparations for making beverages
33 Drinking alcohol; distilled alcoholic beverages; distilled beverages; alcoholic essences; alcoholic extracts; Tibetan barley liquor; peppermint liqueurs; bitters; anisette [liqueur]; curacao
35 Dissemination of advertising matter; hotel management; import-export agencies; sales promotion [for others]; business research; personnel management consultancy; relocation services for businesses; compilation of information into computer databases; accounting; rental of vending machines
36 Insurance underwriting; health insurance underwriting; life insurance underwriting; financial management; financing services; loans [financing]; housing agents; brokerage; surety services; fiduciary
43 Accommodation bureaux [hotels, boarding houses]; canteens; hotels; tea house services; liquor/wine bar; tourist homes; retirement homes; self-service restaurants; motels; snack-bars
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
16. Dezember 2019 2019/52 Gaz IN Ablehnung
09. August 2017 2017/36 Gaz AU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
05. Juli 2017 2017/35 Gaz IL Ablehnung
12. Juni 2017 2017/25 Gaz TM Ablehnung
10. Mai 2017 2017/20 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
22. März 2017 2017/28 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. März 2017 2017/31 Gaz IE RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. März 2017 2017/31 Gaz EE RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
10. Februar 2017 2017/11 Gaz PL RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
01. Februar 2017 2017/5 Gaz FI Ablehnung
27. Januar 2017 2017/5 Gaz GR Ablehnung
10. Januar 2017 2017/3 Gaz BG Ablehnung
29. Dezember 2016 2017/1 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
13. Dezember 2016 2016/51 Gaz IN Ablehnung
11. Dezember 2016 2017/4 Gaz TR Ablehnung
06. Dezember 2016 2016/50 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
27. November 2016 2016/49 Gaz SE Ablehnung
24. November 2016 2016/51 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
21. November 2016 2017/1 Gaz VN Ablehnung
15. November 2016 2016/47 Gaz TJ Ablehnung
14. November 2016 2016/47 Gaz UA Ablehnung
03. November 2016 2017/11 Gaz BT Ablehnung
11. Oktober 2016 2016/44 Gaz RU Ablehnung
04. Oktober 2016 2016/42 Gaz IR Ablehnung
23. September 2016 2016/43 Gaz RO Ablehnung
16. September 2016 2017/9 Gaz KG Ablehnung
02. September 2016 2016/43 Gaz IT Ablehnung
29. Juli 2016 2016/43 Gaz BY Ablehnung
13. Juli 2016 2016/33 Gaz EE Ablehnung
07. Juli 2016 2016/28 Gaz HU Ablehnung
15. Juni 2016 2016/25 Gaz KR Ablehnung
10. Juni 2016 2016/32 Gaz CZ Ablehnung
13. Mai 2016 2016/26 Gaz MN Ablehnung
12. Mai 2016 2016/20 Gaz SK Ablehnung
12. Mai 2016 2016/21 Gaz JP Ablehnung
11. Mai 2016 2016/20 Gaz GB Ablehnung
06. Mai 2016 2016/21 Gaz PL Ablehnung
28. April 2016 2016/20 Gaz PH Ablehnung
25. April 2016 2016/20 Gaz LT Ablehnung
21. April 2016 2016/19 Gaz BX Ablehnung
20. April 2016 2016/25 Gaz AT Ablehnung
31. März 2016 2016/22 Gaz ES Ablehnung
31. März 2016 2016/19 Gaz DE Ablehnung
30. März 2016 2016/18 Gaz NZ Ablehnung
02. März 2016 2016/10 Gaz DK Ablehnung
19. Februar 2016 2016/10 Gaz SG Ablehnung
12. Februar 2016 2016/8 Gaz AU Ablehnung
21. Januar 2016 2016/7 Gaz IE Ablehnung
02. Dezember 2015 2015/49 Gaz US Ablehnung
26. November 2015 2016/21 Gaz HR Ablehnung
16. Juni 2015 2015/46 Gaz CN Eintragung

ID: 141275603