WIPO WIPO 2014

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 19.11.2014 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #28.05.00

Markendetails Letztes Update: 17. Januar 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1252856
Registernummer 390512
Länder Georgien Armenien Weißrussland Deutschland Kirgisistan Kasachstan Moldawien
Basismarke RU Nr. 390512, 05. Oktober 2009
Anmeldedatum 19. November 2014
Ablaufdatum 19. November 2024

Markeninhaber

Shotlandskaya ulitsa, 6
198035 Saint-Petersburg
RU

Markenvertreter

Office 616, 7 Ploshchad Konstitutsii 196191 Saint Petersburg RU

Waren und Dienstleistungen

29 Anchovy; peanuts, prepared; albumen for culinary purposes; white of eggs; beans, preserved; bouillon; ginger jam; fatty substances for the manufacture of edible fats; peas, preserved; mushrooms, preserved; game, not live; gelatine; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; edible fats; fruit-based snack food; charcuterie; raisins; caviar; sauerkraut; isinglass for food; black pudding [blood sausage]; meat, tinned [canned (Am.)]; vegetables, tinned [canned (Am.)]; fish, tinned [canned (Am.)]; fruits, tinned [canned (Am.)]; bouillon concentrates; gherkins; shrimps, not live; buttercream; croquettes; toasted laver; spiny lobsters, not live; salmon; onions, preserved; margarine; piccalilli; marmalade; edible oils; peanut butter; cocoa butter; coconut oil; butter; shellfish, not live; almonds, ground; mussels, not live; milk; soya milk [milk substitute]; fish meal for human consumption; fruit pulp; meat; meat, preserved; vegetables, preserved; vegetables, dried; vegetables, cooked; potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; coconut, desiccated; nuts, prepared; tomato purée; liver pâté; pectin for culinary purposes; liver; pickles; jams; powdered eggs; ham; milk products; kimchi [fermented vegetable dish]; foods made from fish; curd; poultry, not live; cranberry sauce [compote]; apple purée; crustaceans, not live; fish, preserved; fish, not live; vegetable salads; fruit salads; bacon; pork; herrings; whipped cream; fat-containing mixtures for bread slices; vegetable juices for cooking; salted meats; sausages in batter; preparations for making bouillon; preparations for making soup; tripe; soups; cheese; tahini [sesame seed paste]; tofu; sea-cucumbers, not live; truffles, preserved; tuna fish; oysters, not live; rennet; fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit, stewed; potato flakes; hummus [chickpea paste]; fruit peel; lentils, preserved; potato chips; fruit chips; seaweed extracts for food; meat extracts; eggs
30 Aromatic preparations for food; star aniseed; cookies; pancakes; buns; bread rolls; vanillin [vanilla substitute]; vanilla [flavoring] [flavouring]; waffles; vermicelli [noodles]; coffee flavorings [flavourings]; natural sweeteners; sausage binding materials; sea water for cooking; glucose for culinary purposes; mustard; yeast; thickening agents for cooking foodstuffs; rice-based snack food; cereal-based snack food; artificial coffee; pastries; confectionery for decorating Christmas trees; cakes; fruit jellies [confectionery]; peanut confectionery; almond confectionery; pasta; pasties; cocoa; cocoa-based ingredients for confectionery products; gruel, with a milk base, for food; capers; caramels [candy]; quiches; gluten prepared as foodstuff; sweetmeats [candy]; coffee; unroasted coffee; starch for food; crackers; groats for human food; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric; couscous [semolina]; farinaceous foods; noodles; candy; rice cakes; maltose; hominy; marzipan; custard; honey; royal jelly; flour; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; nutmegs; pastilles [confectionery]; molasses for food; pepper; pies; pizzas; fondants [confectionery]; popcorn; pralines; condiments; meat tenderizers, for household purposes; cereal preparations; flour and cereal preparations; oat-based food; propolis; gingerbread; spices; petits fours [cakes]; puddings; cake powder; ravioli; chewing gum; rice; spring rolls; sugar; aniseed; cake dough; confectionery; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt for human consumption; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; spaghetti; seasonings; preparations for stiffening whipped cream; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; yeast extracts for human consumption; tabbouleh; tacos; tapioca; soya bean paste [condiment]; almond paste; tortillas; tarts; garden herbs, preserved [seasonings]; candy decorations for cakes; vinegar; ferments for pastes; halvah; bread; unleavened bread; chips [cereal products]; chicory [coffee substitute]; tea; iced tea; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils
31 Oranges, fresh; peanuts, fresh; beans, fresh; grapes, fresh; algae for human or animal consumption; fruit residue [marc]; mushrooms, fresh; cereal seeds, unprocessed; grains [cereals]; fish spawn; cocoa beans, raw; potatoes, fresh; chestnuts, fresh; animal foodstuffs; bird food; roots for food; maize; sesame; lemons, fresh; onions, fresh vegetables; leeks, fresh; olives, fresh; almonds [fruits]; oats; vegetables, fresh; cucumbers, fresh; nuts [fruits]; peppers [plants]; fruit, fresh; wheat; crustaceans, live; rhubarb, fresh; rice, unprocessed; rye; lettuce, fresh; beet, fresh; grains [seeds]; malt for brewing and distilling; garden herbs, fresh; truffles, fresh; squashes, fresh; hazelnuts; hops; flowers, natural; chicory, fresh; lentils, fresh; berries, fresh fruits; barley
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
19. Dezember 2022 2023/3 Gaz Korrektur
24. November 2022 2022/48 Gaz DE Ablehnung
02. November 2022 2022/45 Gaz BY Ablehnung
17. Mai 2022 2022/22 Gaz DE Ablehnung
06. Mai 2022 2022/22 Gaz Korrektur
20. Oktober 2021 2021/44 Gaz Korrektur
26. Februar 2021 2021/12 Gaz AM RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
12. Juli 2019 2021/2 Gaz GE Ablehnung
07. Juni 2019 2019/25 Gaz AM Ablehnung
01. Oktober 2018 2018/45 Gaz BY RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. Mai 2018 2018/23 Gaz Korrektur
24. März 2017 2017/24 Gaz MD Ablehnung
31. Mai 2016 2016/23 Gaz BY Ablehnung
06. Mai 2016 2016/20 Gaz KZ Ablehnung
27. April 2016 2016/18 Gaz MD Ablehnung
19. November 2014 2015/24 Gaz RU Eintragung

ID: 141252856