GOLD CREST BRAND

WIPO WIPO 2014

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke GOLD CREST BRAND wurde als Bildmarke am 06.08.2014 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Blätter, Nadeln, Zweige mit Blättern oder Nadeln #Getreide, Samen, Früchte #Kreise #Farben #Weinblätter (außer 5.3.19), glatte Blätter, Ahornblätter #Trauben (einzelne Exemplare oder Trauben) #26.01.02 #Zwei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 30. September 2021

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1238512
Registernummer 201308328
Länder Australien China Europäische Gemeinschaft Indien Japan Kambodscha Südkorea Neuseeland Russland Vietnam
Basismarke TR Nr. 2013 08328, 29. Januar 2013
Anmeldedatum 06. August 2014
Ablaufdatum 06. August 2024

Markenvertreter

Odunluk Mahallesi, Akademi Caddesi, TR

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry, game, meat extracts, broth, shellfish not live, namely, shrimp (not live), lobster (not live), clams (not live), processed meat, frozen meat, dried meat, fried meat, meat jellies, meat juices; pulses for food, namely, preserved or processed beans, chickpeas, lentil, soy beans; instant or pre-cooked soups, bouillon; processed olives, olive pastes, pickles; milk and milk products, namely milk, cheese, yoghurt, ayran (drink based on yoghurt), cream, milk powder, milk based beverages containing fruits; edible oils and fats, butter, margarine; dried, preserved, canned, frozen fruits and vegetables; processed fruits and vegetables; tomato puree, tomato paste; processed and roasted chickpeas, nuts, peanuts, walnuts and pistachio; peanut butter, hazelnut paste, tahini (sesame seed paste); jams, marmalades, fruit jellies; eggs, powdered eggs; potato chips
30 Coffee, cocoa, artificial coffee, vegetal preparations for use as coffee substitutes, cocoa-based beverages, coffee-based beverages; chocolate based beverages; noodles, macaroni, ravioli; bread, pastry and bakery products, namely, pies, cakes, donuts, muffins, tarts, pizzas, sandwiches, puddings, ready cake mixes, desserts, namely, bakery desserts, chocolate desserts, desserts confectionery and desserts made of flour; honey, royal jelly for human consumption, propolis for human consumption; flavorings, vanilla flavorings, sauces, tomato sauce, spices; yeast, baking powder; flour for food, semolina, starch for food; granulated sugar, cube sugar, powdered sugar; teas, ice teas; confectionery, chocolates, candies, biscuits, waffles, crackers; chewing gums not for medical purposes; ice, ice creams, edible fruit ices; salt; processed cereals and cereal products; snacks made of cereals, namely, corn flakes, oatmeal; molasses syrup for food
31 Agricultural products, namely, unprocessed grains, wheat, barley, oats, corn, maize, rye; horticultural products, namely, fresh fruits and vegetables; fresh mushrooms, crop seeds, grass seeds, plant seeds, rye seeds, flower seeds, fruit seeds, vegetable seeds; forestry products, namely, unprocessed wood; live animals, namely, poultry, chickens, quail, sheep, cattle, goats, cows; live aquatic animals, namely, crabs, shrimps, prawns and lobsters; eggs for hatching, fertilized eggs for hatching; live plants, namely, flowers, sod, grass, seedlings, saplings; dried plants, namely, dried flowers, dried flower arrangements, dried flower wreaths, dried herbs for decorative wreaths and sachets, hay; dried plants and weeds: dried plants, weeds, straws and arrangements and wreaths made from them for decorative purposes; animal feed; malt extracts for consumption by animals, namely, food for animals
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
11. November 2019 2019/49 Gaz IN Ablehnung
11. Mai 2018 2018/22 Gaz KH Ablehnung
15. März 2018 2018/12 Gaz CN Ablehnung
12. September 2017 2017/37 Gaz VN Ablehnung
12. Juni 2017 2017/27 Gaz IN Ablehnung
17. Mai 2017 2017/21 Gaz KR Ablehnung
09. Februar 2017 2017/6 Gaz JP Ablehnung
12. Oktober 2016 2016/42 Gaz AU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
27. September 2016 2016/42 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
29. Juni 2016 2016/41 Gaz Korrektur
16. Februar 2016 2016/9 Gaz RU Ablehnung
15. Januar 2016 2016/4 Gaz EM Ablehnung
30. Juni 2015 2015/27 Gaz NZ Ablehnung
14. April 2015 2015/16 Gaz AU Ablehnung
06. August 2014 2015/9 Gaz TR Eintragung

ID: 141238512