Baker House

WIPO WIPO 2014

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Baker House wurde als Wortmarke am 10.09.2014 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 12. August 2022

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1228793
Registernummer 437985
Länder Finnland Georgien Israel Südkorea Litauen Turkmenistan Armenien Aserbaidschan Weißrussland China Tschechische Republik Kirgisistan Nordkorea Kasachstan Lettland Moldawien Mongolei Rumänien Serbien Tadschikistan Ukraine
Basismarke RU Nr. 437985, 26. Mai 2011
Anmeldedatum 10. September 2014
Ablaufdatum 10. September 2024

Markeninhaber

bldg. 180, Centralnaya St., Kuznetsovo village,
town of Ramenskoe,
RU

Markenvertreter

Patent & Law Firm "YUS", LLC, d. 6, Prospekt Mira RU

Waren und Dienstleistungen

30 Aromatic preparations for food; flavorings, other than essential oils, for cakes; star aniseed; cookies; pancakes; buns; bread rolls; vanillin [vanilla substitute]; vanilla [flavoring]; waffles; vermicelli [noodles]; coffee flavorings; natural sweeteners; sausage binding materials; binding agents for ice cream; edible ices; sea water for cooking; glucose for culinary purposes; mustard; yeast; thickening agents for cooking foodstuffs; rice-based snack food; cereal-based snack food; artificial coffee; vegetal preparations for use as coffee substitutes; pastries; confectionery for decorating Christmas trees; fruit jellies [confectionery]; cakes; peanut confectionery; almond confectionery; pasta; pasties; frozen yoghurt [confectionery ices]; cocoa; capers; caramels; gruel, with a milk base, for food; quiches; gluten prepared as foodstuff; sweetmeats; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; coffee; unroasted coffee; starch for food; crackers; hominy grits; groats for human food; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric for food; couscous [semolina]; farinaceous foods; noodles; ice for refreshment; ice, natural or artificial; candy; rice cakes; maltose; hominy; marzipan; custard; honey; royal jelly; ice cream; sorbets [ices]; bean meal; tapioca flour for food; potato flour for food; corn flour; flour; wheat flour; soya flour; barley meal; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; nutmegs; pastilles [confectionery]; molasses for food; pepper; petits fours [cakes]; biscuits; malt biscuits; macaroons [pastries]; petit-beurre biscuits; pies; pizzas; fondants [confectionery]; popcorn; powders for ice cream; pralines; condiments; chow-chow [condiment]; relish [condiment]; chutneys; meat tenderizers, for household purposes; cereal preparations; flour-milling products; oat-based food; bee glue; gingerbread; cinnamon [spice]; cloves [spice]; spices; allspice; ginger [spice]; puddings; cake powder; ravioli; chewing gum; rice; spring rolls; sugar; aniseed; cake paste; confectionery; baking soda; tapioca; malt for human consumption; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; spaghetti; seasonings; saffron [seasoning]; preparations for stiffening whipped cream; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; garden herbs, preserved [seasonings]; tacos; soya bean paste [condiment]; almond paste; tortillas; tarts; garden herbs, preserved; vinegar; ferments for pastes; halvah; bread; unleavened bread; chips [cereal products]; chicory [coffee substitute]; tea; iced tea; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
20. Februar 2017 2017/8 Gaz KR Ablehnung
14. Februar 2017 2017/25 Gaz KP Ablehnung
18. Oktober 2016 2016/48 Gaz LV Ablehnung
10. Oktober 2016 2017/15 Gaz IL Ablehnung
20. September 2016 2016/46 Gaz CN Ablehnung
24. August 2016 2016/35 Gaz KR Ablehnung
15. August 2016 2016/39 Gaz KP Ablehnung
05. August 2016 2017/5 Gaz FI Ablehnung
05. August 2016 2016/51 Gaz CZ RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
07. Juli 2016 2017/2 Gaz MD RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
20. Juni 2016 2016/27 Gaz TM Ablehnung
10. Juni 2016 2016/36 Gaz MN Ablehnung
16. Mai 2016 2016/36 Gaz BY RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. April 2016 2016/19 Gaz IL Ablehnung
07. März 2016 2016/15 Gaz LT Ablehnung
07. März 2016 2016/11 Gaz GE Ablehnung
14. Dezember 2015 2015/51 Gaz BY Ablehnung
11. Dezember 2015 2016/1 Gaz RS Ablehnung
09. Dezember 2015 2015/50 Gaz UA Ablehnung
02. Dezember 2015 2015/50 Gaz MD Ablehnung
05. November 2015 2015/46 Gaz FI Ablehnung
04. November 2015 2015/48 Gaz RO Ablehnung
31. Oktober 2015 2015/45 Gaz KZ Ablehnung
19. Oktober 2015 2015/50 Gaz RU Korrektur
08. Oktober 2015 2015/41 Gaz KG Ablehnung
01. September 2015 2015/36 Gaz TJ Ablehnung
03. August 2015 2015/33 Gaz CZ Ablehnung
04. Mai 2015 2015/21 Gaz LV Ablehnung
31. März 2015 2015/16 Gaz LT Ablehnung
27. März 2015 2015/17 Gaz RO Ablehnung
10. September 2014 2014/50 Gaz RU Eintragung

ID: 141228793