32
Aperitifs, non-alcoholic; lithia water; seltzer water; soda
water; waters (beverages); table waters; kvass
(non-alcoholic beverage); cocktails, non-alcoholic;
lemonades; peanut milk (non-alcoholic beverage); milk of
almonds (beverage); isotonic beverages; non-alcoholic
honey-based beverages; aloe vera drinks, non-alcoholic; whey
beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; fruit
nectars, non-alcoholic; orgeat; ginger beer; malt beer;
powders for effervescing beverages; sarsaparilla
[non-alcoholic beverage]; syrups for lemonade; syrups for
beverages; smoothies; tomato juice (beverage); cider,
non-alcoholic; vegetable juices (beverages); must; grape
must, unfermented; beer wort; malt wort; pastilles for
effervescing beverages; sherbets (beverages); non-alcoholic
fruit extracts; hop extracts for making beer; essences for
making beverages
33
Aperitifs; arak (arrack); brandy; wine; piquette; whisky;
vodka; anisette; kirsch; gin; digesters (liqueurs and
spirits); cocktails; curacao; anise (liqueur); liqueurs;
pre-mixed alcoholic beverages, other than beer-based;
alcoholic beverages containing fruit; spirits (beverages);
distilled beverages; hydromel (mead); peppermint liqueurs;
bitters; rum; sake; perry; cider; rice alcohol; alcoholic
extracts; fruit extracts, alcoholic; alcoholic essences
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen