PALLINI

WIPO WIPO 2013

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke PALLINI wurde als Bildmarke am 06.11.2013 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Vögel, Fledermäuse #Schilde #Ornamentale Motive #Heraldische Adler #Vögel im Flug oder mit ausgebreiteten Flügeln #Schilde von ungewöhnlicher Form #Etiketten, Collarettes (Flaschenhalsetiketten)

Markendetails Letztes Update: 28. April 2020

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1191344
Länder Südkorea Mexiko Türkei Vereinigte Staaten von Amerika (USA) China San Marino
Basismarke IT Nr. RM2013C006030, 29. Oktober 2013
Anmeldedatum 06. November 2013
Ablaufdatum 06. November 2023

Markeninhaber

Via Tiburtina, 1314
Roma
IT

Markenvertreter

Via Vincenzo Bellini, 20 I-00198 ROMA IT

Waren und Dienstleistungen

30 Coffee, tea, cocoa and artificial coffee; aniseed; aromatic preparations for food; caramels [candy]; chocolate; chocolate-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate mousses; coffee; coffee-based beverages; coffee beverages with milk; coffee flavorings [flavourings]; condiments; confectionery; crackers; flavorings, other than essential oils; flavorings, other than essential oils, for beverages; flavorings, other than essential oils, for cakes; fruit jellies [confectionery]; iced tea; pastries; pastry; peanut confectionery; petit-beurre biscuits; petits fours [cakes]; pies; pizzas; sauces [condiments]; sausage binding materials; seasonings; star aniseed; starch for food; sweetmeats [candy]; tacos; tapioca; tea-based beverages; thickening agents for cooking foodstuffs; tortillas; unroasted coffee; vanilla [flavoring] [flavouring]; vanillin [vanilla substitute]; vegetal preparations for use as coffee substitutes; vinegar; waffles
32 Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; aerated water; aloe vera drinks, non-alcoholic; aperitifs, non-alcoholic; beer; beer wort; cider, non-alcoholic; cocktails, non-alcoholic; essences for making beverages; extracts of hops for making beer; fruit juice; fruit nectars, non-alcoholic; ginger ale; grape must, unfermented; isotonic beverages; kvass [non-alcoholic beverage]; lemonades; lithia water; malt beer; malt wort; milk of almonds [beverage]; mineral water [beverages]; must; non-alcoholic beverages; non-alcoholic fruit extracts; non-alcoholic fruit juice beverages; non-alcoholic honey-based beverages; orgeat; pastilles for effervescing beverages; peanut milk [non-alcoholic beverage]; powders for effervescing beverages; preparations for making aerated water; preparations for making beverages; preparations for making liqueurs; preparations for making mineral water; sarsaparilla [non-alcoholic beverage]; seltzer water; smoothies; soda water; sorbets [beverages]; syrups for beverages; syrups for lemonade; table waters; tomato juice [beverage]; vegetable juices [beverages]; waters [beverages]; whey beverages
33 Alcoholic beverages (except beers); alcoholic beverages containing fruit; alcoholic beverages, except beer; alcoholic essences; alcoholic extracts; anise [liqueur]; anisette [liqueur]; aperitifs; arak [arrack]; bitters; brandy; cider; cocktails; curacao; digesters [liqueurs and spirits]; distilled beverages; fruit extracts, alcoholic; gin; hydromel [mead]; kirsch; liqueurs; nira [sugarcane-based alcoholic beverage]; peppermint liqueurs; perry; piquette; pre-mixed alcoholic beverages, other than beer-based; rice alcohol; rum; sake; spirits [beverages]; vodka; whisky; wine
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
01. Oktober 2019 2020/18 Gaz MX RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
01. August 2019 2019/32 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
05. März 2019 2019/11 Gaz CN RAW: Rule 18ter(4) all goods and services protected
03. Dezember 2018 2018/49 Gaz KR Ablehnung
05. September 2018 2018/36 Gaz MX Ablehnung
02. Juli 2018 2018/28 Gaz Korrektur
05. Juni 2018 2018/27 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
14. August 2017 2017/33 Gaz US Ablehnung
11. Mai 2017 2017/27 Gaz Korrektur
12. Mai 2015 2015/22 Gaz CN Ablehnung
11. Mai 2015 2015/35 Gaz TR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
26. August 2014 2014/36 Gaz SM Ablehnung
08. Juli 2014 2014/41 Gaz Korrektur
03. Juni 2014 2014/25 Gaz TR Ablehnung
06. November 2013 2014/4 Gaz IT Eintragung

ID: 141191344