CHIKARA MESHI

WIPO WIPO 2012

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke CHIKARA MESHI wurde als Wortmarke am 07.12.2012 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 09. Dezember 2022

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1169021
Länder China Philippinen Singapur
Basismarke JP Nr. 2012-98813, 06. Dezember 2012
Anmeldedatum 07. Dezember 2012
Ablaufdatum 07. Dezember 2032

Markeninhaber

10-14, Shinkawa 1-chome,
Chuo-ku
JP

Markenvertreter

Shin-Aoyama Bldg. East 8F, 1-1-1 Minamisoyama, JP

Waren und Dienstleistungen

29 Retort curry (prepared meals consisting principally of meat, with or without rice); instant or pre-cooked curry (prepared meals consisting principally of meat); retort pouched pre-cooked dishes containing principally of meat; pre-cooked dishes containing principally of meat; instant or pre-cooked stew; instant or pre-cooked soup; instant or pre-cooked miso soup; mixes for making soup; edible oils and fats; milk products; meat; eggs; fresh, chilled or frozen edible aquatic animals (not live); frozen vegetables; frozen fruits; processed meat products; processed seafood; processed vegetables and fruits; fruits and vegetables salads; fried tofu pieces (Abura-age); jelly made from devils' tongue root (Konnyaku); soya milk (milk substitute); tofu; fermented soybeans (Natto); processed eggs; dried flakes of laver for sprinkling on rice in hot water (Ochazuke-nori); processed soybeans
30 Boxed lunches consisting of steamed rice with added grilled beef; prepared boxed lunches consisting primarily of rice with added beef; prepared boxed lunches consisting primarily of curry and rice; cooked rice mixed with vegetables and beef (bibimbap); prepared boxed lunches consisting of rice; prepared meals containing principally rice; sushi; Chinese stuffed dumplings; Chinese steamed dumplings; noodle-based prepared meals; seasonings; sauces for barbecued meat; meat gravies; dressings for salad; cooking salt; sugar; soya sauce; soya been paste (condiment); spices; curry (spice); confectionery; bread and buns; steamed buns stuffed with minced meat (niku-manjuh); hamburgers; cereal preparations; sandwiches; rice cakes; instant Chinese noodles; pasta; flour-milling products; instant rice; royal jelly for human consumption (not for medical purposes); pasta sauces; rice; tea; coffee and cocoa; seasoned powder consisting principally of dried fish or seafood for sprinkling on rice (Furi-kake)
43 Providing foods and beverages; restaurants; self-service restaurants; snack-bars; cafeterias; cafes; food and drink catering; bar services; rental of cooking apparatus for industrial purposes; rental of chairs, tables, glassware; rental of towels; rental of wet wipes
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
07. Dezember 2022 2022/49 Gaz Verlängerung
02. November 2015 2015/45 Gaz CN Ablehnung
20. August 2015 2015/39 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
30. April 2015 2015/24 Gaz PH RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
02. Oktober 2014 2014/43 Gaz VN Ablehnung
31. März 2014 2014/14 Gaz CN Ablehnung
30. Januar 2014 2014/6 Gaz PH Ablehnung
10. Dezember 2013 2014/2 Gaz SG Ablehnung
08. August 2013 JP Korrektur
07. Dezember 2012 JP Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 141169021