VIAGGIO in ITALIA

WIPO WIPO 2012

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke VIAGGIO in ITALIA wurde als Bildmarke am 27.03.2012 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Männer #Frauen #Messer, Gabeln und Löffel, Küchenutensilien und Maschinen #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Andere stilisierte Männer #Frauen stilisiert #Messer, Gabeln und Löffel #Gabeln #Buchstaben, die durch einen oder mehrere Striche unterstrichen, überstrichen, gerahmt oder gesperrt sind

Markendetails Letztes Update: 11. Oktober 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1138912
Länder Schweiz
Basismarke IT Nr. MI2012C002914, 20. März 2012
Anmeldedatum 27. März 2012
Ablaufdatum 27. März 2022

Markeninhaber

Via Ponchielli, 7
I-20129 MILANO
IT

Markenvertreter

Viale Lancetti, 17 I-20158 MILANO IT

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, in particular anchovies fillets; poultry and game; meat extracts; cooked, dried and conserved fruit and vegetables, in particular sweet peppers with tuna in olive oil, "caponata" made of eggplants/aubergines, "taggiasche" olives in pickle, "taggiasche" olive cream, conserved artichokes, roman-style artichokes, "tropea" onions in sweet-sour sauce, dried tomatoes, skinned tomatoes; jellies, jams, marmalade, compotes, in particular fig jams, strawberry jams, peach jams, apricot jams, cherry jams, chestnut jams, blueberry jams; eggs, milk and milk-derived dairy products; edible fats and oils
30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, coffee derivatives; wheat flour for preparation of "polenta taragna"; foods made of cereals, in particular noodles, "tajarin del piemonte" pasta, home-made flat pasta, "mafalde" pasta, "S. Andrea" variety rice, "carnaroli" variety rice, wild boar ragout sauce for pasta, sardinian-style dumplings, "orecchiette" pasta, "cavatelli" pasta, "fusilli" hollow pasta, "paccheri" pasta, "pizzoccheri di valtellina" pasta, "vermicelloni" pasta, "pici della val d'orcia" pasta, tuscan-style "pappardelle" pasta, "taralli" breadcrumbs with fennel, "taralli" breadcrumbs with chilli, dried breadsticks, "lingue di suocera" breadsticks, "carasau" type bread; bread, pastry and confectionery, in particular "baci di langa" biscuits, "Novara" biscuits, "ricciarelli" biscuits with almonds, "offelle di Parona" biscuits, "paste di Meliga" biscuits, "tegole valdostane" biscuits, "torcetti" biscuits, "cantucci di Prato" biscuits, "pistokkeddos" sardinian-style biscuits, "canestrelli della liguria" biscuits, "amaretti di Sassello" biscuits, "su gatto' di Mendula" sardinian-style crispy chewbars, "mother-in-law tongues" biscuits, almond-based biscuits, "risin di lomellina" biscuits, "sbrisolona" butter-based cakes, "lagaccio" biscuits, "cuneesi" rhum-based chocolates, "gianduiotti" chocolates, soft citrus candies, "piemonte" peppermint toffees, "calabria" licorice toffees, "Sulmona" typical sugared almonds, "panettone" baked cakes, "pandoro" baked cakes, "veneziana di milano" baked cakes, "panettone" with piemonte's hazelnuts, "easter dove" baked cakes, nougats, orange or cedar candy skins covered with chocolate, Siena typical "strongbreads", sweet "genovese" baked cakes, marrons glaces; ice creams; honey, in particular orange flowers honey, acacia flowers honey, chestnut flowers honey, mixed-flowers honey; molasses syrups; yeast, baking powders; salt, mustard; vinegar, sauces (dressings), in particular balsamic vinegars, extra-high purity olive oil, dressing for chilli-flavored olive oil; spices, ice; tuscan breadcrumbs, mustard
31 Grains and agricultural, horticultural and forestry products not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables, in particular peas; seeds; natural plants and flowers; foodstuffs for animals; malt
32 Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages
33 Alcoholic beverages (except beers), in particular "limoncello di sorrento" lemon-based spirits, "mirto di sardegna" myrtle-based spirits, "nocino modenese" walnut-based spirits, "grappa piemontese" spirits
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
08. Oktober 2022 2022/40 Gaz Löschung
10. Juni 2014 2014/33 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. Dezember 2013 2014/2 Gaz CH Ablehnung
27. März 2012 2012/48 Gaz IT Eintragung

ID: 141138912