09
Computer software for access, addition, adjustment,
application, change, tracking changes to code, content,
data, databases, dictionaries, documents, email, forms,
graphics, images, information, language, lists, media,
microsites, online channels, phrases, processes, projects,
software, tasks, terminology, text, translation, websites,
words, workflow; computer software for adaptation,
administration, alignment, amendment, analysis, archiving,
assembly, authoring, automation, capture, centralisation,
checking, collection, comparison, compilation, concordance,
consistency, control, conversion, coordination, correction,
correlation, creation, customisation, decryption, delivery,
dissemination, distribution, editing, encryption, filtering,
formatting, generation, globalisation, grouping, handling,
identification, integration, layout, linking, listing,
localisation, logging, maintenance, management, mapping,
matching, memorising, monitoring, optimisation, parsing,
personalisation, population, prediction, preparation,
previewing, processing, propagation, printing, publishing,
recording, recovery, refining, reuse, revision, scaling,
scanning, searching, security, separating, sharing,
simplification, spell checking, splitting, storage,
structuring, suggestion, synchronisation, systemisation,
targeting, taxonomy, tracking, transcription, translation,
updating, verification, version control, viewing of code,
content, data, databases, dictionaries, documents, email,
forms, graphics, images, information, language, lists,
media, microsites, online channels, phrases, processes,
projects, software, tasks, terminology, text, translation,
websites, words, workflow; computer software for assignment,
costing, reporting of code, content, data, databases,
dictionaries, documents, forms, graphics, images,
information, lists, media, microsites, online channels,
processes, projects, software, tasks, text, translation,
websites, workflow; computer software for extraction,
removal, reproduction, retrieval, selection, subtraction
of/from code, content, data, databases, dictionaries,
documents, email, forms, graphics, images, information,
language, lists, media, microsites, online channels,
phrases, processes, projects, software, tasks, terminology,
text, translation, websites, words, workflow; computer
software for comparison, interfacing of/with code, content,
data, databases, dictionaries, documents, email, forms,
graphics, images, information, language, lists, media,
microsites, online channels, phrases, processes, projects,
software, tasks, terminology, text, translation, websites,
words, workflow; computer software for analytics for code,
content, data, databases, dictionaries, documents, email,
forms, graphics, images, information, language, lists,
media, microsites, online channels, phrases, processes,
projects, software, tasks, terminology, text, translation,
websites, words, workflow; computer software for enabling,
invoicing, providing, scheduling, validating code, content,
data, databases, dictionaries, documents, email, forms,
graphics, images, information, language, lists, media,
microsites, online channels, phrases, processes, projects,
software, tasks, terminology, text, translation, websites,
words, workflow; programs and software providing
interactivity, interface, integration and synchronization;
programs and software for creating, providing access to,
searching of, extraction from and security for translation
memory databases and existing translations; programs and
software for creating custom quality assurance checks and
for monitoring and ensuring quality; programs and software
for performing quality assurance, catching errors and
inconsistencies; programs and software enabling translations
to achieve quality assurance and official industry
standards; programs and software enabling creation, storing
and sharing of and adherence to branding, linguistic and
style guidelines; programs and software for brand
management, for marketing and for promotion; programs and
software enabling users to identify and qualify leads to
potential customers; programs and software to gather
information about user preferences, interests and
characteristics; programs and software for user feedback;
software development kits and application programmer
interfaces for the aforesaid; carriers for all the
aforesaid; CD-ROMs; CDIs; manuals, downloadable digital,
electronic, magnetic publications
35
Data and content management for others, consisting of the
adaptation, administration, alignment, amendment, analysis,
handling, archiving, assembly, centralisation, checking,
collection, comparison, compilation, concordance,
consistency, control, coordination, correction, correlation,
creation, customisation, delivery, dissemination, filtering,
generation, globalisation, grouping, handling,
identification, integration, layout, linking, listing,
localisation, logging, maintenance, management, mapping,
matching, memorising, monitoring, optimisation, parsing,
personalisation, population, prediction, preparation,
previewing, processing, propagation, recovery, refining,
reuse, revision, scaling, scanning, searching, security,
separating, sharing, simplification, spell checking,
splitting, storage, structuring, suggestion,
synchronisation, systemisation, targeting, taxonomy,
tracking, transcription, updating, verification, version
control and viewing of code, content, data, databases,
dictionaries, documents, email, forms, graphics, images,
language, lists, media, microsites, phrases, information,
processes, projects, software, tasks, terminology, text,
translation, websites, words and workflow; data and content
management for others, consisting of assignment, costing and
reporting of code, content, data, databases, dictionaries,
documents, forms, graphics, images, information, lists,
media, microsites, processes, projects, software, tasks,
text, translation, websites and workflow, all relating to
translation of source languages into target languages;
systemisation and compilation of information into computer
databases for others, namely, extraction, removal,
retrieval, selection and subtraction of/from code, content,
data, databases, dictionaries, documents, email, forms,
graphics, images, information, language, lists, media,
microsites, phrases, processes, projects, software, tasks,
terminology, text, translation, websites, words and
workflow; data and content management for others, namely,
comparison and interfacing of/with code, content, data,
databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics,
images, information, language, lists, media, microsites,
phrases, processes, projects, software, tasks, terminology,
text, translation, websites, words and workflow; business
research, namely, searching of and extraction from
translation memory databases and existing translations;
brand creation services; brand positioning and strategy
services, marketing and promotion; commercial management
assistance, namely, identifying and qualifying leads to
potential customers; compilation of information about user
preferences, interests and characteristics; obtaining user
feedback for commercial purposes; provision of commercial
information via computer database; advisory, consultancy and
information related to the aforesaid
41
Authoring, editing, publishing, recording, translation of
code, content, data, databases, dictionaries, documents,
email, forms, graphics, images, information, language,
lists, media, microsites, phrases, processes, projects,
software, tasks, terminology, text, translation, websites,
words and workflow; all the aforesaid in relation to
dictionaries, language, text, translation, words; provision
of digital, electronic, magnetic publications (not
downloadable); training; planning, arranging and conducting
of seminars; production of course materials; translation
services with the purposes of achieving quality assurance
and official industry standards; advisory, consultancy and
information related to the aforesaid
42
Electronic conversion, and recovery of code, content, data,
databases, dictionaries, documents, email, forms, graphics,
images, information, language, lists, media, microsites,
phrases, processes, projects, software, tasks, terminology,
text, translation, websites, words and workflow; development
and creation of code, content, data, databases,
dictionaries, documents, email, forms, graphics, images,
information, language, lists, media, microsites, phrases,
processes, projects, software, tasks, terminology, text,
translation, websites, words and workflow; design and
development in relation to code, content, data, databases,
documents, email, forms, graphics, images, information,
lists, media, microsites, phrases, processes, projects,
software, tasks, terminology, websites and workflow;
implementation, installation and maintenance of computer
programs on networks, technical project planning, computer
system configuration, computer software technical support,
development of workflow solutions in relation to code,
content, data, databases, dictionaries, documents, email,
forms, graphics, images, information, language, lists,
media, microsites, phrases, processes, projects, software,
tasks, terminology, text, translation, websites, words and
workflow; automation, capture, electronic conversion,
decryption, encryption, digital formatting of code, content,
data, databases, dictionaries, documents, email, forms,
graphics, images, information, language, lists, media,
microsites, phrases, processes, projects, software, tasks,
terminology, text, translation, websites, words and
workflow; hosting, IT management, maintenance, support and
user groups for computer databases, programs and software
relating to the aforesaid; technical translation of computer
software; quality control, namely, creating custom quality
assurance checks and monitoring and ensuring quality;
quality control, namely, performing quality assurance,
catching errors and inconsistencies; advisory, consultancy
and information related to the aforesaid
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen