MIX Markt

WIPO WIPO 2009

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke MIX Markt wurde als Bildmarke am 02.07.2009 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Horizontal langgestreckte ornamentale Flächen #Quadrilateralen #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Horizontal gestreckte Flächen #Mehrere Vierecke nebeneinander, verbunden oder sich überschneidend #Quadrilaterale, die einen oder mehrere Buchstaben enthalten #Buchstabenreihen in verschiedenen Dimensionen #Briefe in schweren Buchstaben #Zwei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 19. September 2019

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1030007
Registernummer 30618285.8/35
Länder Europäische Gemeinschaft Griechenland Israel Türkei Benelux Schweiz Italien Monaco Montenegro Portugal Serbien Russland Ukraine
Basismarke DE Nr. 306 18 285.8/35, 11. August 2006
Anmeldedatum 02. Juli 2009
Ablaufdatum 02. Juli 2029

Markeninhaber

Schwarzwaldstraße 99
71083 Herrenberg
DE

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

29 Meat; fish, not live; poultry, not live; game, not live; products made of meat, fish, poultry and game; charcuterie; crustaceans, not live; shellfish, not live; caviar; vegetables, preserved, dried, cooked; fruit, preserved, dried, stewed; products made of fruit (not fresh); products made of vegetables (not fresh), particularly sauerkraut and tomato puree; mushrooms, preserved, dried, cooked and fruit preserved, dried, stewed; products made of fruits (not fresh), particularly jams and marmalade; products made of mushrooms (not fresh); eggs; products made of egg; edible oils and edible fats; nuts and products made of nuts, included in this class; delicatessen salads based on meat and fish; soups; margarine; salted meats and salted vegetables; salted fish; cured meat; cured charcuterie, salted fish; milk, long-life milk products; products made of milk, even products made of condensed milk and powdered milk, products made of milk protein and powdered whey, products made of milk, of curdled milk, of yoghurt, of kephir, of buttermilk, of cream (dairy products), of sugared condensed milk or not sugared condensed milk, of powdered milk, of milk protein, of milk fat or products made with milk; products made of milk in the broader sense, even all products, which exclusively and predominantly consist of milk or milk properties, like dairy milk, butter, cheese; products made of milk fat, soups, milk beverages milk predominating, powdered milk
30 Coffee, artificial coffee, tea, cocoa; products made of coffee, tea and cocoa and coffee-based beverages, tea-based beverages, cocoa-based beverages; chocolate; products made of cereal (apart from feeding stuff), particularly chips (cereal products); corn flakes, corn, roasted, pasty, waffles, pizzas, pastries and confectionary, long-life bakery product, particularly rusks, bread an other pastries, pasta, particularly noodles; honey, golden syrup, yeast, baking powder, cooking salt; spices; mustard, vinegar; sauces (condiments); dessert, particularly crepes and puddings; salads based predominating on noodles or rice; dressings for salad, particularly ketchup, remoulade, mayonnaise; edible ices; confectionery (candies), particularly caramels (candy) hard and soft (sweetmeats (candy)), products made of fondants, confectionary made of jelly, gumdrops, fruit pasty, confection consisting on sugar whipped to spongy consistency, dragées, products made of marzipan, persipan and nougat, chocolate pralines, chewing gum, not for medical purposes, candied fruits and parts of fruits; VEGETABLES AND HERBAGE PASTA (condiments) sauces (apart from salad dressings), gruel, with a milk base, for food, waffles with milk cream, chocolate beverages with milk, milk pasta; meat pies or fish pies; milk pastries, milk bonbon, milk shortbread; garden herbs, preserved
31 Fruit and vegetable, fresh; fruit, fresh (berries); mushrooms, fresh and chestnuts, fresh; nuts, fresh, particularly hazelnuts, walnuts, peanuts, kola nuts and almonds; grains, particularly sunflower seeds; fish, poultry, live; crustaceans, live, shellfish, live; FOODSTUFFS; grains (cereals); garden herbs, fresh
32 Beer, beer cocktail; fruit juices, fruit drinks, vegetables juices, fruit syrups, mineral water, table waters, lemonades, non-alcoholic soft drinks; malt beer, sport drinks; whey beverages, other non-alcoholic beverages, milk mix beverages with milk non predominating, non-alcoholic fruit extracts; effervescent powder for making beverages; nougat beverages with milk
33 Wine; sparkling wine; spirits, including brandy and liqueur; alcoholic mixed drink (cocktails); aperitifs, punch, grog; alcoholic beverages containing fruit, alcoholic sport drink, alcoholic refreshment; milk liqueur, milk sparkling wine
35 Provision of services concerning retail purposes, particularly of foodstuffs and spirits, Russian, East-European and other international food specialties, other consumer or entertainment items, namely gold, printed products, stationary, tobaccos, drugstore goods, souvenirs and presents; selection and presentation of different goods for the consumer, particularly of foodstuffs and spirits, Russian, East-European and other international food specialties, other consumer or entertainment items, namely gold, printed products, stationary, tobaccos, drugstore goods, souvenirs and presents; provision of services concerning retail purposes of videos, DVDs, MCs, newspapers, journals, magazines, particularly in Russian; selection and presentation of goods for the consumer, namely of videos, DVDs, MCs, newspapers, journals, magazines, particularly in Russian language
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
01. Juli 2019 2019/27 Gaz Verlängerung
27. Februar 2019 2019/9 Gaz ME Ablehnung
08. Februar 2018 2018/7 Gaz Korrektur
06. März 2013 2013/11 Gaz TR Ablehnung
08. November 2012 2013/2 Gaz IL Ablehnung
02. Juli 2012 2012/27 Gaz UA Ablehnung
07. Juni 2012 2012/27 Gaz RS Ablehnung
21. März 2012 2012/40 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
08. September 2011 2011/39 Gaz RU Ablehnung
22. Juni 2011 2011/28 Gaz Korrektur
17. März 2011 2011/17 Gaz CH Ablehnung
22. Februar 2011 2011/8 Gaz EM Ablehnung
21. Dezember 2010 2010/52 Gaz RU Ablehnung
11. Juni 2010 2010/24 Gaz BX Ablehnung
02. Juli 2009 2010/8 Gaz DE Eintragung

ID: 141030007