ECOLAB

WIPO WIPO 2009

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke ECOLAB wurde als Wortmarke am 06.04.2009 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 09. März 2023

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1005780
Registernummer 302008075260.2/07
Länder Albanien Bosnien und Herzegowina Weißrussland Schweiz Dänemark Estland Europäische Gemeinschaft Finnland Großbritannien Georgien Griechenland Irland Island Kenia Litauen Marokko Moldawien Montenegro Mazedonien Norwegen Serbien Russland Schweden Türkei Ukraine Österreich Bulgarien Benelux Zypern Tschechische Republik Spanien Frankreich Kroatien Ungarn Italien Lettland Portugal Rumänien Slowenien Slowakei
Basismarke DE Nr. 302008075260.2/07, 29. Januar 2009
Anmeldedatum 06. April 2009
Ablaufdatum 06. April 2029

Markeninhaber

1 Ecolab Place
Saint Paul MN 55102
US

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

01 Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry
03 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices
04 Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including motor spirit) and illuminants; candles, wicks
05 Pharmaceutical and veterinary preparations; sanitary preparations for medical purposes; dietetic substances adapted for medical use, food for babies; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides
07 Machines for cleaning and polishing purposes and for the cleaning of buildings, washing machines and dishwashers, parts for the above-mentioned machines; included in this class
08 Hand tools for cleaning and polishing purposes and hand-operated implements for cleaning and polishing purposes (not for the household) and for the cleaning of buildings; cutlery, side arms; razors
09 Electrical and electronic apparatus for the dosing and/or automatic dosing of chemicals in liquid, powder and solid form, detergents, cleaning and dishwashing agents, parts for the above-mentioned goods, included in this class
11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes
21 Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in buildings); glassware, porcelain and earthware, included in this class; hand-operated cleaning implements, also for the cleaning of buildings
35 Advertising; business management; business administration; office work; wholesale and retail services concerning goods in classes 1, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11 and 21; providing economic-organizational advice in the area of hygiene management for the hotel and catering industry; the food industry, the health sector and the industrial market; providing economic-organizational advice in the area of stocking, warehousing, dosing, steering and application of chemical products; temporary personnel for the optimization of operations in laundries, large-scale kitchens and the cleaning of buildings and pest control
37 Building construction; repair concerning goods in classes 07, 08, 09, 11 and 21; installation services; extermination and control of insects, rodents and other pests; except for agricultural purposes; services for the installation of laundry and kitchen components; industrial and commercial cleaning services and maintenance, repair and cleaning services in the domestic area (janitorial services); air freshening services, namely, providing installation, maintenance and replacement of air freshening dispensing units and air freshening products
41 Education and training in all aspects of commercial cleaning, disinfection and hygiene; providing/operating training in the area of hygiene management for the hotel and catering industry, the food industry, the health sector and the industrial market; providing/operating in the area of stocking, warehousing, dosing, steering and application of chemical products
42 Scientific and technological services; research and design thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware, software; services in the area of designing of laundry and kitchen components; consulting services, namely providing technical advice to improve cleanliness, quality control, efficiency, security and the reduction of operating costs for commercial facilities
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
02. Januar 2023 2023/3 Gaz EE Ablehnung
21. Dezember 2022 2023/10 Gaz RO RAW: Rule 18ter(4) all goods and services protected
07. April 2022 2022/16 Gaz BG Ablehnung
14. Januar 2022 2022/5 Gaz PT Ablehnung
24. November 2021 2021/49 Gaz DK Ablehnung
06. September 2021 2021/36 Gaz GR Ablehnung
18. Juni 2021 2021/27 Gaz ES Ablehnung
18. Juni 2021 2021/25 Gaz LT Ablehnung
06. Mai 2021 2021/20 Gaz HU RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
27. April 2021 2021/22 Gaz RO Ablehnung
02. April 2021 2021/14 Gaz IT Ablehnung
26. März 2021 2021/12 Gaz SE Ablehnung
28. Januar 2021 2021/5 Gaz SI Ablehnung
27. Januar 2021 2021/4 Gaz ES Ablehnung
20. Januar 2021 2021/5 Gaz BG Ablehnung
22. Dezember 2020 2020/52 Gaz LV Ablehnung
16. Dezember 2020 2021/21 Gaz IE Ablehnung
06. November 2020 2020/46 Gaz LT Ablehnung
06. November 2020 2020/47 Gaz RO Ablehnung
30. Oktober 2020 2020/45 Gaz SK Ablehnung
26. Oktober 2020 2020/44 Gaz AT Ablehnung
23. Oktober 2020 2020/45 Gaz EE Ablehnung
22. Oktober 2020 2020/44 Gaz CZ Ablehnung
16. Oktober 2020 2020/44 Gaz FR Ablehnung
07. Oktober 2020 2020/41 Gaz FI Ablehnung
28. September 2020 2020/41 Gaz HU Ablehnung
28. August 2020 2020/37 Gaz BG Ablehnung
19. August 2020 2020/34 Gaz DK Ablehnung
18. Juni 2020 2021/18 Gaz HR Ablehnung
17. Februar 2020 2020/9 Gaz EM RAW: Rule 18ter(4) protected goods and services
16. Januar 2020 2020/5 Gaz EM RAW: Partial Invalidation
13. Juni 2019 2019/28 Gaz RAW: Limitation
06. April 2019 2019/15 Gaz Verlängerung
11. Juni 2013 2013/26 Gaz TR RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
28. September 2012 2012/43 Gaz NO RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
17. Mai 2011 2013/16 Gaz MD RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
13. April 2011 2011/17 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
21. Februar 2011 2011/13 Gaz UA RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
16. Februar 2011 2011/13 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
24. Januar 2011 2015/50 Gaz RAW: Limitation
04. August 2010 2010/32 Gaz GE Ablehnung
14. Juli 2010 2011/11 Gaz RAW: Limitation
08. Juli 2010 2010/29 Gaz CH Ablehnung
23. Juni 2010 2010/28 Gaz RU Ablehnung
01. Juni 2010 2010/22 Gaz EM Ablehnung
26. Mai 2010 2010/24 Gaz MD Ablehnung
29. April 2010 2010/20 Gaz UA Ablehnung
09. Dezember 2009 2009/53 Gaz NO Ablehnung
24. November 2009 2009/50 Gaz TR Ablehnung
23. Juli 2009 2020/23 Gaz EM RAW: Subsequent Designation Resulting From Conversion
06. April 2009 2009/28 Gaz DE Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 141005780