JOHN GARFIELD

WIPO WIPO 2008

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke JOHN GARFIELD wurde als Wortmarke am 29.10.2008 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 31. Oktober 2018

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1004972
Registernummer 221741
Länder Großbritannien Litauen Bulgarien China Kuba Tschechische Republik Deutschland Frankreich Kroatien Ungarn Italien Lettland Montenegro Polen Rumänien Serbien Russland Slowenien Ukraine
Basismarke SK Nr. 221741, 10. Juni 2008
Anmeldedatum 29. Oktober 2008
Ablaufdatum 29. Oktober 2028

Markeninhaber

Za Šestnástkou 21
052 01 Spišská Nová Ves
SK

Markenvertreter

Puškinova 19 900 28 Ivanka pri Dunaji SK

Waren und Dienstleistungen

10 Orthopaedic footwear; boots for medical purposes; orthopaedic soles; orthopaedic shoes; orthopaedic articles
18 Semi-processed leather, leather, imitation leather and goods of these materials included in this class; unworked leather; imitation leather; boxes of leather or leather board; leatherboard; leather thread; leather laces; travelling sets (included in this class); briefcases; school bags; rucksacks; travelling bags; suitcases; trunks; haversacks; attaché cases; handbags; bags for campers; empty tool set bags; wallets; purses; garment bags for travel; key cases (leatherware); card holders and cases; bands of leather; leather straps; umbrellas; parasols; chamois leather, other than for cleaning purposes; handbag frames; furniture coverings of leather; furs (animal skins); coverings of skins (fur); leather trimmings for furniture; muzzles and collars for animals; harnesses for animals; leather shoulder straps (straps); bags, small bags (envelopes, pouches) of leather for packaging; boxes of vulcanised fibre; tackle for animals and saddlery; walking sticks
25 Footwear; clothing; headgear for wear; children's shoes; sports shoes; football boots; espadrilles; studs for football boots; galoshes; gaiters; fittings of metal for shoes and boots; ski boots; heelpieces for boots and shoes; welts for boots and shoes; non-slipping devices for boots and shoes; tips for footwear; boots; stockings; tights; slipper socks; slippers; beach shoes; heel pieces for stockings; soles for footwear; socks; sandals; welts for boots and shoes; boot uppers; lace boots; half-boots; footwear uppers; sports shoes; inner soles; belts (clothing); furs (clothing); ready-made clothing; clothing; underclothing; head bands (clothing); caps; ear muffs (clothing); layettes; babies' napkins of textile; combinations (clothing); corselets; pelerines; neckties; bath robes; cuffs; shirt fronts; coats; bathing suits; beach clothes; imitation leather clothing; brassieres; shawls; dresses; scarves; sashes for wear; body singlets; dress shields; tee-shirts; singlets; waistcoats; uniforms; outerclothing; aprons (clothing); veils (clothing); overgarments; dressing gowns; pockets for clothing; clothing for gymnastics; masquerade costumes
35 Wholesale and retail sales services for footwear, leatherware articles, furs, textiles, fashion accessories, clothing, gifts and advertising articles; import-export agencies, particularly related to the aforementioned goods; business organisation consultancy; business inquiries; marketing research; public relations; data compilation and systematisation in a database; computerised file management; shop-window dressing; publishing of advertising texts; updating of advertising material; organisation of exhibitions and trade fairs for commercial or advertising purposes; demonstration of goods; advertising; online advertising on a computer network; intermediary services for the services mentioned in this class; commercial intermediary services, in particular those pertaining to footwear, leather goods, leatherware articles, clothing; provision of the services mentioned via communication media, electronic mail services, short text messages, computer networks and the Internet; commercial intermediary services for all the services in classes 35 to 45
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
29. Oktober 2018 2018/44 Gaz Verlängerung
13. Juli 2015 2015/29 Gaz BG Ablehnung
07. April 2015 2015/15 Gaz CU Ablehnung
06. Januar 2015 2015/5 Gaz RO Ablehnung
12. März 2014 2014/15 Gaz Korrektur
27. Dezember 2012 2013/3 Gaz CN Ablehnung
21. Mai 2012 2012/23 Gaz Korrektur
29. März 2012 2013/19 Gaz IT RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. Mai 2011 2012/49 Gaz CZ RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
01. April 2011 2011/14 Gaz US Ablehnung
15. Februar 2011 2012/49 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
24. November 2010 2010/48 Gaz AT Ablehnung
17. November 2010 2010/49 Gaz PL RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
18. Juni 2010 2010/26 Gaz IT Ablehnung
27. Mai 2010 2010/25 Gaz RU Ablehnung
05. Mai 2010 2010/22 Gaz CZ Ablehnung
30. April 2010 2010/18 Gaz ES Ablehnung
24. Februar 2010 2010/9 Gaz GB Ablehnung
16. Februar 2010 2010/11 Gaz PL Ablehnung
12. Januar 2010 2011/11 Gaz LT Ablehnung
29. Dezember 2009 2010/3 Gaz AT Ablehnung
04. Dezember 2009 2009/51 Gaz ES Ablehnung
24. Juli 2009 2009/36 Gaz US Ablehnung
29. Oktober 2008 2009/27 Gaz SK Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 141004972