NAGATANIEN

USPTO USPTO 2006 REGISTERED AND RENEWED

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke NAGATANIEN wurde als Wortmarke am 26.07.2006 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet.
Sie wurde am 17.06.2008 im Markenregister eingetragen. Der aktuelle Status der Marke ist "REGISTERED AND RENEWED".

Markendetails

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 78937593
Registernummer 3451401
Anmeldedatum 26. Juli 2006
Veröffentlichungsdatum 18. September 2007
Eintragungsdatum 17. Juni 2008

Markeninhaber

36-1, Nishi Shinbashi 2-chome, Minato-ku
Tokyo
JP

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

29 [ Edible oils and fats; milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; fresh, chilled or frozen meat for human consumption; eggs; edible seafood; processed edible seaweed; frozen vegetables; frozen fruits; processed meat products, namely, sausages, hams and bacon; processed fishery products, namely, canned fish products consisting primarily of steamed or toasted cakes of fish paste in the nature of kamaboko; processed vegetables and fruits; abura-age, namely, fried tofu pieces; kohri-dofu, namely, freeze-dried tofu pieces; konnyaku, namely, jelly made from devil's tongue root; tounyu, namely, soymilk; tofu; natto, namely, fermented soybeans; processed eggs; ] curry, stew and soup mixes; ochazuke-nori, namely, dried flakes of rice seasoning; furi-kake, namely, seasoned powder for sprinkling on rice; [ raw pulses, namely, processed edible seeds; ] oriental foods in the nature of furikake, namely, a Japanese topping for rice consisting primarily of baked fish with seasonings; [ instant kamameshi, namely, a mix for preparing a Japanese rice dish consisting primarily of cooked chicken and bamboo shoots with seasonings; ] instant chahan and pilaf, namely, a mix for fried rice and pilaf consisting primarily of extract of chicken and processed chicken with starch and seasonings; [ instant oyakodon, namely, a mix for preparing Japanese egg-mixed rice consisting primarily of cooked chicken, cooked onion, cooked carrots, and seasonings; ] instant chirashisushi, namely, a mix for preparing sushi dishes consisting primarily of cooked lotus roots, cooked carrots, dried gourd shavings, cooked bamboo shoots, and cooked shiitake mushroom and seasonings
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1378937593