BIG RED CAR

USPTO USPTO 2008 CANCELLED - SECTION 8

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke BIG RED CAR wurde als Wortmarke am 06.02.2008 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet.
Sie wurde am 12.05.2009 im Markenregister eingetragen. Der aktuelle Status der Marke ist "CANCELLED - SECTION 8".

Markendetails Letztes Update: 14. Dezember 2019

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 77389775
Registernummer 3618230
Anmeldedatum 06. Februar 2008
Veröffentlichungsdatum 04. November 2008
Eintragungsdatum 12. Mai 2009

Markeninhaber

Norwest Business Park
NSW2153 Baulkham Hills
AU

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

30 [ Biscuits, bread, buns, ] cakes, [ cake powder, breakfast cereal, chocolate, chocolate food beverages not being dairy-based or vegetable based, confectionery chips for baking, confectionery in the nature of pastilles, frozen confectionery; ] cookies, edible decorations for cakes, [ edible ices, ginger, ice cream, licorice, non-medicated lozenges, meat pies, noodles, pastries, sweets, pizzas, popcorn; cereal-based snack foods; mayonnaise and ketchup; health bars in the nature of cereal-based snack foods; cornflakes, muesli, oat flakes, oat biscuits, oat cakes, porridge, rolled oats; ] pasta, frozen entrees consisting primarily of pasta, spaghetti, canned spaghetti in tomato sauce, [ rice based snack foods, grain based snack foods, puddings, rice, bread rolls, rusks, sherbet, aniseed, barley flakes, barley meal, crushed barley, barley flour, ground barley, cocoa-based beverages, beverage flavourings, ice cream sauces, candy, caramels, breakfast cereals, cereal based energy bars, ready to eat cereal derived food bars, spices, coffee, coffee substitutes, relishes, chutney, condiment sauces, sauces, processed corn, corn meal, farina, flavourings, flour for food, gingerbread, glucose for food, golden syrup, gum sweets, sweets, honey, fruit ices, flavoured ices, tomato sauce, ] macaroni, [ processed maize, malt extracts for food, malt for food purposes, marzipan, candy mints, oatmeal, pancakes, pancake mix, pralines, ] ravioli, [ vermicelli, sago, sandwiches, seasonings, processed semolina, sugar, sugar candy, boiled sugar candy, flavoured sugar candy, natural sweeteners, tapioca, tarts, tea, vanilla, waffles, yeast ]
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1377389775