METAL MULISHA EXTREME

USPTO USPTO 2007 ABANDONED - AFTER INTER-PARTES DECISION

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke METAL MULISHA EXTREME wurde als Wortmarke am 10.11.2007 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet. Der aktuelle Status der Marke ist "ABANDONED - AFTER INTER-PARTES DECISION".

Markendetails Letztes Update: 13. August 2019

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 77326570
Anmeldedatum 10. November 2007
Veröffentlichungsdatum 22. April 2008

Markeninhaber

A-310
92562 Murrieta
US

Waren und Dienstleistungen

32 Concentrates, syrups or powders used in the preparation of soft drinks; Energy drinks; Essences for use in making soft drinks; Fruit drinks; Fruit flavored soft drinks; Fruit-based soft drinks flavored with tea; Fruit-flavored drinks; Isotonic drinks; Pop; Powders used in the preparation of isotonic sports drinks and sports beverages; Soft drinks; Soft drinks flavored with tea; Soft drinks, namely, energy drinks; Sports drinks; Syrups for making soft drinks; Aerated fruit juices; Frozen fruit beverages; Frozen fruit-based beverages; Fruit beverages; Fruit concentrates and purees used as ingredients of beverages; Fruit juice bases; Fruit juice concentrates; Fruit juices; Fruit nectars; Fruit punch; Fruit-flavored beverages; Herbal juices; Iced fruit beverages; Juice base concentrates; Non-alcoholic beverages containing fruit juices; Non-alcoholic fruit extracts used in the preparation of beverages; Non-alcoholic fruit juice beverages; Preparations for making beverages, namely, fruit juice; Vegetable juice; Nonalcoholic aperitifs; Non-alcoholic beverages with tea flavor; Non-alcoholic beverages, namely, carbonated beverages; Non-alcoholic cocktail mixes; Non-alcoholic cocktails, namely, mocktails; Non-alcoholized wines; Non-carbonated, non-alcoholic frozen flavored beverages; Punch; Apple juice beverages; Corn-based beverages not for food purposes (chicha morada); Fruit-flavoured beverages; Grape juice beverages; Orange juice beverages; Pineapple juice beverages; Sarsaparilla; Sherbets; Smoothies; Sorbets in the form of beverages; Syrups for beverages; Syrups for making beverages; Tomato juice beverages; Whey beverages; Guarana drinks; Aloe vera drinks; Colas; Ramune (Japanese soda pops); Soda pops
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1377326570