THE MAX

USPTO USPTO 1999 ABANDONED - NO STATEMENT OF USE FILED

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke THE MAX wurde als Wortmarke am 27.12.1999 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet. Der aktuelle Status der Marke ist "ABANDONED - NO STATEMENT OF USE FILED".

Markendetails Letztes Update: 30. Juli 2019

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 75882555
Anmeldedatum 27. Dezember 1999
Veröffentlichungsdatum 12. September 2000

Markeninhaber

1910 Fair Road
43565 Sidney
US

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

29 Frozen foods, namely, mushrooms, chicken wings, breaded vegetables, grilled poultry, breaded poultry, breaded seafood, potato skins, cheesesticks, cheese-based snack food, fruit-based snack food meatballs, calamari, artichokes, French fried potatoes, potato-based snack food; frozen prepared meals, meal mixes, entrees and entree mixes consisting primarily of beef, pork poultry, seafood and/or vegetables; side dishes consisting primarily of vegetables, potatoes and/or fruit; stew; soup; chowder; chili; pate; meatloaf, french fries; onion rings; potatoes; potato cakes; ribs; meat strips; chicken nuggets; chicken wings; chicken patties; chicken fingers; chicken strips; fish sticks; fish fillets; breaded vegetables; stuffed vegetables; egg substitutes; omelets; fruit cobblers; fruit crisps; fruit cocktails; and vegetable patties
30 Frozen foods, namely, sandwiches, cheese sandwiches grilled cheese sandwiches, ham and cheese sandwiches, BLT sandwiches, roast beef sandwiches, fish sandwiches, tuna sandwiches, tuna salad sandwiches, ham sandwiches, steak sandwiches, beef steak sandwiches, rueben sandwiches; chicken sandwiches turkey sandwiches, corned beef sandwiches, barbecued beef sandwiches, barbecued pork sandwiches, barbecued turkey sandwiches; meatball sandwiches, egg salad sandwiches sausage sandwiches, vegetarian sandwiches, seafood salad sandwiches, hero sandwiches, submarine sandwiches, pizza-flavored sandwiches, croissant sandwiches, bagel sandwiches, pita sandwiches, calzones, topped french bread, open-faced sandwiches, bite-sized pizza snacks, pizza, pizza slices, egg rolls, nachos, burritos, and tacos; frozen prepared meals, meal mixes, entrees and entree mixes consisting primarily of pasta or rice; side dishes consisting primarily of pasta or rice; pasta; bread bowls filled with beef, pork, poultry, seafood and/or vegetables; pasta bowls filled with beef, pork, poultry, seafood and/or vegetables; rice bowls filled with beef, pork, poultry seafood and/or vegetables; bread stuffed with beef, pork, poultry, seafood and/or vegetables; tortillas stuffed with beef, pork, poultry, seafood and/or vegetables; pita stuffed with beef, pork, poultry, seafood and/or vegetables; wraps; bakery goods; dough; baked dough; bagels; biscuits; bread; buns; muffins; rolls; english muffins; cookies; brownies; doughnuts; dumplings; cakes; cheese cakes; cupcakes; danishes; turnovers; pastries; toaster pastries; pastries filled with meat, vegetables, eggs, egg substitutes, sauces, fruits, fruit spreads and/or cheese; croissants; crepes; creme puffs; pancakes; waffles; toast; cereal; french bread; quiche; piroghi; pretzels; pot pies; dessert pies; egg rolls; wontons; tacos; burritos; tamales; taquitos; nachos; chimichangas; enchiladas; pizza; cannelloni; strombolis; chalupas; empanadas; fajitas; tortillas; tostadas; ravioli; rellenos; quesadillas; ciobatta; gyros; hoagie sandwiches; club sandwiches; hot dog sandwiches; english muffin sandwiches; croissant sandwiches; stuffed bagels; stuffed pasta; pasta salads; macaroni salads; foccacia; puddings; tapioca; flavored gelatins; ice cream; ice cream sodas; floats; sundaes; and milk shakes
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1375882555