DO & CO

USPTO USPTO 1998 CANCELLED - SECTION 8

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke DO & CO wurde als Wort-Bildmarke am 23.11.1998 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet.
Sie wurde am 02.12.2003 im Markenregister eingetragen. Der aktuelle Status der Marke ist "CANCELLED - SECTION 8".

Markendetails Letztes Update: 27. Juli 2019

Markenform Wort-Bildmarke
Aktenzeichen 75593801
Registernummer 2789035
Anmeldedatum 23. November 1998
Veröffentlichungsdatum 18. April 2000
Eintragungsdatum 02. Dezember 2003

Markeninhaber

Dampfmuhlgasse 5
1110 Vienna
AT

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

29 Pork meat, lamb meat, beef, sausages, deer meat; seawater and freshwater fish; seafood; chicken, turkey, duck meat; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits namely apples, pears, peaches, apricots, oranges, bananas, lemons, pineapples; preserved, dried and cooked vegetables, namely tomatoes, cucumbers, pickled cucumbers, onions, garlic, coleslaw, beans, peas; jellies and Jams namely strawberry, raspberry, blueberry, cherry; fruit compotes; eggs, milk and milk products namely whipped cream, low fat milk, whole milk; cheese namely Swiss cheese, blue cheese, cheddar cheese; yogurts; edible fats and oils namely olive oils; processed edible seeds, processed pumpkin seeds, processed sesame seeds and processed poppy seeds
30 coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee substitutes, flour, breakfast cereals, processed cereals, and cereal-based snack foods, white bread, brown bread, salted bread, sweet bread, coarse-grained whole-meal bread, pastry and confectionery namely candy, ice cream; honey, molasses; yeast and rising powder; salt, mustard; vinegar, sauces, condiments, namely barbecue sauce, cheese sauce, chili sauce, garlic sauce, hot sauce, ketchup, mayonnaise, mustard, soy sauce, tartar sauce, tomato sauce; spices; frozen confections; malt for food purposes
32 Beer; mineral and carbonated water; non-alcoholic soft drinks namely sodas, tonics, ginger ales, colas; carbonated non-alcoholic fruit drinks; non-carbonated soft drinks, namely fruit drinks; fresh pressed fruit drinks, namely apple, orange, lemon, apricot and fruit juices namely apple, orange, lemon, apricot; syrups for making soft drinks and other preparations for making soft drinks; non-alcoholic cocktail mixes
33 Alcoholic drinks, namely red and white wine, port wine, brandies, spirits champagne, liqueurs, prepared wine, prepared alcoholic cocktail mixes and prepared alcoholic cocktails
34 Tobacco namely cigarettes and cigars; smoking paraphernalia namely ashtrays not of precious metal, lighters not of precious metal, cigarette holders not of precious metal, tobacco filters; matches
39 freight transportation of goods by means of train, truck, ship and air; packaging of articles for transportation; delivery of products by means of train, truck, ship and air; delivery of foods or drinks for immediate consumption by means of train, truck, ship and air
42 restaurants featuring home delivery; catering of airlines, catering of events, restaurant business, fast food, and cafeterias
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1375593801