OSAKA OHSHO

EUIPO EUIPO 2019 Marke eingetragen (aktive Marke)

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Unionsmarke OSAKA OHSHO wurde als Bildmarke am 19.08.2019 beim Amt der Europäischen Union für Geistiges Eigentum angemeldet.
Sie wurde am 27.05.2020 im Markenregister eingetragen. Der aktuelle Status der Marke ist "Marke eingetragen (aktive Marke)".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Zierbänder und Bordüren (außer 25.1.9) #Rahmen und Rahmen (viereckig) #Inschriften in chinesischen, japanischen oder koreanischen Schriftzeichen

Markendetails Letztes Update: 22. April 2021

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 018110064
Anmeldedatum 19. August 2019
Veröffentlichungsdatum 17. Februar 2020
Eintragungsdatum 27. Mai 2020
Ablaufdatum 19. August 2029

Markeninhaber

1-5, Minamikyuhoji-machi 2-chome, Chuo-ku, Osaka-shi
Osaka
JP

Markenvertreter

Possartstr. 20 81679 München DE

Waren und Dienstleistungen

30 Zuckerwaren, Konfekt; Süßes Reisgebäck [Manjughgashi]; Brot und Brötchen; Sandwiches; Hamburger (Sandwiches); Pizzas; Hotdogs (Sandwiches); Fleischpasteten; Gemüsepasteten; Worcestersoße; Fleischsaft; Ketchup [Soße]; Sojasoße; Essig; Essigmischungen; Sojawürzsoße (Soba-tsuyu); Salatsoßen; Weiße Soße; Mayonnaise; Soßen für Grillfleisch; Austernsoße; Suppenwürze für japanische Feuertopfgerichte; Würzmittel [ausgenommen Gewürze] ausgenommen Soße für Gyoza; Chiliöl als Würzmittel; Worcestershiresauce; Bratensoßen; Ketchup [Soße]; Salatsoßen; Weiße Soße; Soßen für Grillfleisch; Getreidepräparate; Getrocknete Nudeln; andere Getreideerzeugnisse; Schokoladenaufstriche; Marzipanrohmasse; Hefepulver; Koji; Hefe; Backpulver; Reispaste für Speisezwecke; Fertige Konfektmischungen; Gluten (Nahrungsmittel); Ravioli; Instant-Eiscrememischungen; Instant-Sorbetmischungen; Gewürze; Würzmittel mit Chiliöl; Soßen für Gyoza; Teighüllen für Gyoza; Teigwickel für Frühlingsrollen; Teigwickel für Wantan; Flüssigwürzmittel und Dickungsmittelmischungen für gebratene Leber mit Lauch [Rebanira No Moto]; Flüssigwürzmittel und Dickungsmittelmischungen für gebratene Leber mit Lauch und Sojasprossen [Nikuniramoyashi-itame No Moto]; Flüssigwürzmittel und Mischungen für gebratenen Reis [Chahan No Moto]; Flüssigwürzmittel und Mischungen für in Knoblauch gebratenen Reis [Garlic Chahan No Moto]; Flüssigwürzungen; Zutaten und Dickungsmittelmischungen für gebratenes Krabbenfleisch mit Eiern [Kanitama No Moto]; Flüssige und pulverförmige Mischungen für Gyoza [Gyoza No Moto]; Flüssige Sojasoßenmischungen für mariniertes Fleisch und Pulver zum Braten von Hühnchenfleisch [Kara-age No Moto]; Flüssigwürzmittel und Dickungsmittelmischungen für gebratenes Schweinefleisch mit Eiern [Butaniku To Tamago Itame No Moto]; Flüssigwürzmittel und Dickungsmittelmischungen für Mapo Tofu [Mabo Dofu No Moto]; Flüssigwürzmittel und Dickungsmittelmischungen für Tian-Jin-Reis [Tenshin Han No Moto]; Flüssigwürzmittel und Dickungsmittelmischungen für doppelt gebackenes Schweinefleisch [Hoikoro No Moto]; Sushi; Frittierte Teigbällchen mit Oktopusfüllung (Takoyaki); Verpacktes Essen bestehend aus Reis mit Fleisch, Fisch oder Gemüse; Onigiri [Reisbällchen]; Mit Hackfleisch gefüllte Dampfbrötchen (Chuka-manjuh); Mit Hackfleisch gefüllte tiefgefrorene Dampfbrötchen [tiefgefrorene Chuka-manjugh]; Brötchen mit Hackfleischfüllung [Niku-manjugh]; Tiefgefrorene Brötchen mit Hackfleischfüllung [tiefgefrorene Niku-manjugh]; Brötchen mit Füllung aus Schweinehackfleisch [Buta-manjugh]; Brötchen mit Füllung aus gebratenem Schweinehackfleisch [Chashu-manjugh]; Chinesischer Lauch [Nira-manjugh]; Gefüllte Brötchen mit Shrimps und chinesischem Lauch [Ebi-nira-manjugh]; Gefrorener Teig; Gefrorene Feinbackwaren; Gefülltes Brot; Baozi [gefüllte Brötchen]; Süßes Reisgebäck mit Sesam [Gomadango]; Tiefgefrorenes süßes Reisgebäck [Gomadango, tiefgefroren]; Gefüllte chinesische Klöße [Gyoza, gekocht]; Tiefgefrorene chinesische gefüllte Teigtaschen [Gyoza, tiefgefroren]; Vorgekochte kalte chinesische gefüllte Teigtaschen [Gyoza, Nama]; Gebackene chinesische gefüllte Teigtaschen [Gyoza, gebacken]; Gekochte chinesische gefüllte Teigtaschen [Gyoza, gekocht]; Gebratene chinesische gefüllte Teigtaschen [Gyoza, gebraten]; Chinesische gedämpfte Teigtaschen [Shumai, gekocht]; Tiefgefrorene gedämpfte chinesische Klöße/Knödel [Shumai, tiefgefroren]; Gekochte chinesische Nudeln [Chuka-soba]; Nudeln für gekochte Chuka-soba mit Suppe; Nudelgerichte; Tiefgefrorene Ramen [Nudelgericht japanischer Art, tiefgefroren]; Gebratene Nudeln [Yakisoba, gekocht]; Tiefgefrorene gebratene gekochte Nudeln [Yakisoba, tiefgefroren], gebratener Reis [Chahan]; Tiefgekühlter gebratener Reis; Pilaw; Tiefgekühlter Pilaw; Frühlingsrollen [Harumaki]

ID: 11018110064