FLAVOUR TWISTS

EUIPO EUIPO 2016 Anmeldung zurückgezogen

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Unionsmarke FLAVOUR TWISTS wurde als Wortmarke am 06.04.2016 beim Amt der Europäischen Union für Geistiges Eigentum angemeldet. Der aktuelle Status der Marke ist "Anmeldung zurückgezogen".

Markendetails Letztes Update: 08. Februar 2024

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 015305956
Anmeldedatum 06. April 2016

Markeninhaber

Premier House, Centrium Business Park Griffiths Way
AL1 2RE St. Albans,
GB

Markenvertreter

The Broadgate Tower, 20 Primrose Street EC2A 2ES London GB

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; vegetable extracts; fish extracts; preserved, frozen, dried, canned and cooked fruits, vegetables, pulses, meat, meat products, fish and fish products; meat products; fish products; stock; stock pastes; stock mixes; stock cubes; stock powders; stock concentrates; meat, fish and vegetable stock; fish, meat and vegetable pastes; soup; soup pastes; broth; broth concentrates; bouillon; bouillon concentrates; chowders; stews; soup mixes; soup cubes; soup powders; soup concentrates; preparations for making stocks, broth, bouillon, chowders, stews and soups; prepared meals, snack foods; preparations for making instant meals; pates; canned, processed and dried pulses; preserves; conserves; meat, fish, fruit, vegetable, savoury and sandwich spreads; mincemeat; pickles; pickle relishes;  fruit salads; jellies, jams, marmalade, compotes; eggs; milk and milk products; edible oils and fats
30 Aromatic preparations for food; sauces; flavourings and seasonings; sauces (condiments); mixes for sauces; preparations for making sauces; spices; thickening agents for food; flavourings in the form of dehydrated sauces; flavourings in the form of concentrated sauces; flavourings for stocks, sauces and soups; marinades; cooking sauces; stir-fry sauces; table sauces; dipping sauces; soy sauce; chilli sauce; oyster sauce; gravy; curry powder; curry paste; curry spices; garlic puree; herbal preparations for making beverages;  wheatgerm; farinaceous products and preparations; dried and fresh pasta; pasta and preparations for making pasta dishes; pasta sauces; dried and fresh noodles; noodles and preparations for making noodle dishes; rice and preparations for making rice dishes; pizzas; tarts; pies; prepared meals and snacks; prepared pasta, rice and noodle dishes; snack foods and sandwiches; preparations for making instant meals; mayonnaise; salad dressings; chutneys, sauces and salad cream; relishes; preserved ginger; sauce mixes; mixes for cheese sauce; mixes for white sauce; mixes for bread and pizza dough; coffee, tea, cocoa and artificial coffee; tapioca and sago; flour and preparations made from flour; cereals and preparations made from cereals; bread, pastry and confectionery, edibles ices; sugar, honey, treacle, yeast; baking powder; salt, pepper; mustard; vinegar, ice; fruit sauces
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 11015305956