ZeroGrano

EUIPO EUIPO 2012 Anmeldung zurückgewiesen

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Unionsmarke ZeroGrano wurde als Bildmarke am 19.12.2012 beim Amt der Europäischen Union für Geistiges Eigentum angemeldet. Der aktuelle Status der Marke ist "Anmeldung zurückgewiesen".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen

Markendetails Letztes Update: 08. Februar 2024

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 011437837
Anmeldedatum 19. Dezember 2012

Markeninhaber

Viale Orobie, 9
23013 Cosio Valtellino (SO)
IT

Markenvertreter

Via Larga, 16 20122 Milano IT

Waren und Dienstleistungen

30 Caffè, tè, cacao e succedanei del caffè; Riso; Tapioca e sago; Farine e preparati fatti di cereali; Pane, pasticceria e confetteria; Gelati; Zucchero, miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale; Senape; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio; Aceto; Aceto di birra; Acqua di mare per la cucina; Additivi al glutine per uso culinario; Alghe [condimenti]; Alimenti a base di avena; Alimenti a base di farina; Amido per uso alimentare; Anice [chicchi]; Anice stellato; Aromatizzanti; Aromi al caffè; Aromi diversi dagli olii essenziali; Aromi per bevande diversi dagli olii essenziali; Aromi per dolci diversi dagli olii essenziali; Avena frantumata; Avena mondata; Barrette ai cereali ad alto contenuto proteico; Bastoni di liquerizia [confetteria]; Bevande a base di cacao; Bevande a base di caffè; Bevande a base di cioccolato; Bevande a base di tè; Bicarbonato di sodio per la cottura; Biscotteria; Biscotti; Biscotti di malto; Biscottini; Bonbons; Brioches; Budini; Cacao; Cacao e latte; Caffè; Caffè e latte; Caffè verde; Cannella [spezia]; Capperi; Caramelle; Caramelle alla menta; Cheeseburger [panini]; Chiodi di garofano; Chow-chow [spezia]; Chutney [condimenti]; Cialde; Cicoria [succedaneo del caffè]; Cioccolato; Cioccolato e latte [bevanda]; Composti aromatici per uso alimentare; Condimenti; Confetteria; Confetteria a base di arachidi; Confetteria a base di mandorle; Confetti; Corn flakes; Coulis di frutta [salse]; Crackers; Crema di tartaro per uso culinario; Crema di tartaro per uso gastronomico; Crema inglese; Crêpes; Croccanti [pasticceria]; Curcuma per uso alimentare; Curry [spezia]; Cuscus [semolino]; Dolci; Dolcificanti naturali; Dolciumi per la decorazione dell'albero di natale; Erbaggi conservati [condimenti]; Essenze per l'alimentazione eccetto le essenze eteriche e gli oli essenziali; Estratti di malto per l'alimentazione; Farina di fave; Farina di grano; Farina di granturco; Farina di orzo; Farina di patate per uso alimentare; Farina di senape; Farina di soia; Farina di tapioca per uso alimentare; Farinata a base di latte; Farinata di mais con acqua o latte; Farine alimentari; Fermenti per paste; Fiocchi di avena; Fiocchi di cereali essiccati; Fior di farina per l'alimentazione; Focacce; Fondenti [confetteria]; Gelati; Gelatina di frutta [confettura]; Gelatina per prosciutto; Germi di grano per l'alimentazione umana; Ghiacci alimentari; Ghiaccio, naturale o artificiale; Ghiaccio per rinfrescare; Glasse per torte; Glucosio per uso culinario; Glutine per uso alimentare; Gomme da masticare; Granturco macinato; Granturco tostato; Granturco tostato e soffiato [popcorn]; Halvah; Infusioni non medicinali; Involtini di primavera; Ispessenti per la cottura di prodotti alimentari; Ketchup [salsa]; Leganti per gelati; Leganti per salsicce; Lievito; Lievito in polvere; Lievito [naturale]; Liquirizia [confetteria]; Maccheroni; Maionese; Malto per l'alimentazione umana; Maltosio; Marinate; Marzapane; Melassa; Menta per l'industria dolciaria; Miele; Mousse al cioccolato; Mousse [dessert ] dolci; Muesli; Nigella; Noce moscata; Orzo frantumato; Orzo mondato; Pan pepato; Pane; Pane biscottato; Pane d'azzimo; Pangrattato; Panini; Pappa reale per l'alimentazione umana, non per uso medico; Pasta di mandorle; Pasta di semi di soia [condimento]; Pasta per dolci; Paste alimentari; Paste [pasticceria]; Pasti preparati a base di noodle; Pasticceria; Pasticche [confetteria]; Pasticcini [pasticceria]; Pasticcio di carne; Pepe; Pesto [salsa]; Pizze; Polvere per dolci; Polveri per gelati; Preparati fatti di cereali; Preparati vegetali succedanei del caffè; Prodotti della macinazione; Prodotti di cacao; Prodotti per render tenera la carne per uso domestico; Prodotti per stabilizzare la panna montata; Propoli; Quiche; Rafano [spezia]; Ravioli; Riso; Sago; Sale di cucina; Sale di sedano; Sale per conservare gli alimenti; Salsa di pomodoro; Salsa piccante alla soia; Salse [condimenti]; Salse per insalata; Sandwiches; Sapori [condimenti]; Sciroppo di melassa; Semi di lino per l'alimentazione umana; Semola di avena; Semolino; Semolino di mais; Senape; Snack a base di cereali; Snack a base di riso; Sorbetti [ghiacci edibili]; Spaghetti; Spezie; Succedanei del caffè; Sughi di carne [salse]; Sushi; Taboulé; Tacos; Tagliatelle; Tapioca; Tè; Tè ghiaccato; Torte; Torte di riso; Tortillas; Vaniglia [aroma]; Vaniglina [succedaneo della vaniglia]; Vermicelli; Yoghurt ghiacciato; Zafferano [condimenti]; Zenzero [spezia]; Zucchero; Zucchero candito
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 11011437837