TASRALI LADY

IGE IGE 2017 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Swiss trademark TASRALI LADY was filed as Word and figurative mark on 05/30/2017 at the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.
It was registered as a trademark on 10/26/2017. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: March 21, 2018

Trademark form Word and figurative mark
File reference 56614/2017
Register number 708786
Application date May 30, 2017
Publication date October 26, 2017
Entry date October 26, 2017
Expiration date May 30, 2027

Trademark owner

Bahnhofstrasse 10 6300 Zug CH

Trademark representatives

Waffenplatzstrasse 10 8002 Zürich CH

goods and services

25 Bekleidungsstücke; Herren-, Damen- und Kinderbekleidung, insbesondere T-Shirts, Sweatshirts und Sweater, Tanktop, Trainingsanzüge, Röcke, Tuniken, Leggings (Hosen), Strümpfe, Socken, Hosen, Jeansbekleidung, Overalls, Shorts, Hemden, Blazer, Pullover, Strickjacken, Schals, Schärpen, Halstücher, Foulards, Kopftücher, Gürtel, Handschuhe, Krawatten, Krawattentücher, Mäntel, Parkas, Ponchos, Jacken, wasserfeste Jacken, Westen, Abendkleider, Abendbekleidung, Abendanzüge, Badehosen, Badeanzüge; Kopfbedeckungen, insbesondere Mützen, Hüte, Stirnbänder, Bademützen; Schuhwaren, insbesondere für Damen, Herren und Kinder; Sandalen, Stiefel, Sportschuhe
29 Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; Fleischersatzwaren; konserviertes, tiefgekühltes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; verarbeitete Hülsenfrüchte; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Kompotte; Eier, Milch und Milchprodukte; Milchersatzprodukte für Getränke; Speiseöle und -fette; verarbeitete Sojabohnen; verarbeitete Kokosnüsse; Kakaobutter für Speisezwecke; Nussbutter
30 Tee, Kakao; Kaffee, Kaffeebohnen, Kaffeegetränke, Kaffeegetränke mit Milch, Fertig-Kaffeegetränke, Kaffee-Ersatzmittel, entkoffeinierter Kaffee, Instant-Kaffee; Reis; Tapioka und Sago; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren; Kuchen, Torten; Knabbergebäck; Gebäckmischungen; Speiseeis; Zucker, Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz; Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Fertigkaffeegetränke; Kapseln für elektrische Kaffeemaschinen (gefüllt); Schokolade, Pralinen
32 Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Fruchtkonzentrate und -muse für die Zubereitung von Getränken; Getränke auf Gemüsebasis; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; Essenzen für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; alkoholfreie Getränke mit Kaffeegeschmack; entalkoholisierte Getränke; Molkegetränke; Sorbets (Getränke)
33 Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere), insbesondere Wein, Spirituosen, Liköre
35 Detailhandel; Engroshandel; Detailhandel und Engroshandel über globale Computernetzwerke (Internet); Bereitstellung von Informationen und Beratung in Bezug auf e-Commerce (Warenbestellung); E-Commerce Dienstleistungen, nämlich Werbung via Computernetzwerke in Form von Daten, Text, Bild, Ton oder sämtlichen Kombinationen derselben für den Verkauf von Waren und Dienstleistungen aller Art; E-Commerce Dienstleistungen, nämlich Zurverfügungstellen von Produktinformation via Telekommunikationsnetzwerke zu Werbe- und Verkaufszwecken; Vermittlung von Handelsgeschäften für Dritte, auch im Rahmen von e-commerce; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmen; Beratung in Bezug auf Unternehmensführung; Unternehmensberatung; Unternehmensplanung; Managementberatung; Büroarbeiten; Organisation von Büroarbeiten; Sekretariatsdienstleistungen; Buchführung, Fakturierung; Erstellen von Rechnungs- und Kontoauszügen; Öffentlichkeitsarbeit (Public Relations); Marktforschung, Marketing, Marketing-Informationsprojekte, Marktstudien; Preisvergleichsdienste; Herausgabe von Statistiken; Erstellung von Wirtschaftsprognosen; Zusammenstellen verschiedener Waren (ausgenommen deren Transport) für Dritte, um den Verbrauchern Ansicht und Erwerb dieser Waren bei einem Grossisten oder Detailhändler zu erleichtern (auch über globale Computernetzwerke, namentlich Internet); Dienstleistungen im Zusammenhang mit einer Datenbank, nämlich Sammeln, Zusammenstellen, Organisieren und Systematisieren von Daten in Computerdatenbanken und anderen elektronischen Datenbanken; Datenverwaltung und Dateienverwaltung mit Hilfe von Computern oder Computernetzwerken; betriebswirtschaftliche Online-Dienstleistungen für die Vermittlung von Verträgen über die Anschaffung und Veräusserung von Waren; betriebswirtschaftliche Online-Dienstleistungen für die Vermittlung von Verträgen über Dienstleistungen; betriebswirtschaftliche Online-Dienstleistungen für die Vermittlung von Verträgen aller Art; Aufbau von geschäftlichen Lieferanten- und Partnernetzwerken; Organisation, Veranstaltung, Durchführung und Leitung von Messen, Ausstellungen, Salons, Kongressen, Firmenpräsentationen sowie anderen Veranstaltungen und Anlässen für wirtschaftliche Zwecke, gewerbliche Zwecke und/oder Werbezwecke; Dienstleistungen eines Call-Centers, nämlich organisatorische Beratung via Call-Center, Annahme von Bestellungen, Auftragsbearbeitung, Rechnungs- und/oder Reklamationsabwicklung sowie Bearbeitung von Angebotsnachfragen in Call-Centern (Büroarbeiten); Planungen (Hilfe) bei der Geschäftsführung, Preisvergleichsdienste, Public Relations (Öffentlichkeitsarbeit), Sammeln und Zusammenstellen von themenbezogenen Presseartikeln, Sponsorensuche, Vermittlung von geschäftlichen Kontakten; Beratung für, Auskunft über und Information über die vorstehend genannten Dienstleistungen der Klasse 35
43 Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Dienstleistungen zur Beherbergung von Gästen; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Snackbars; Verpflegung von Gästen mit Speisen und Getränken; Bewirtung von Gästen; Take-away-Verpflegung mit Speisen und Getränken; Zubereitung und Zurverfügungstellung von Speisen und Getränken für den unmittelbaren Verzehr; Betrieb von Bars- und Saftbars; Betrieb von Weinbars; Betrieb von Cocktail-Bars; Betrieb von Café- und Saftbars; Betrieb von Kaffee- und Teebars; Betrieb von Restaurants; Reservierung und Buchung von Restaurants und Cafés; Beratung für, Auskunft über und Information über die vorstehend genannten Dienstleistungen der Klasse 43
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
October 26, 2017 2017102605 M00 Registration

ID: 121205315089