Kaviari PARIS

WIPO WIPO 2015

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Kaviari PARIS wurde als Bildmarke am 23.07.2015 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Wassertiere, Skorpione #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Andere Fische #Buchstabenreihen in verschiedenen Dimensionen #Drei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 26. Oktober 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1271906
Registernummer 154150930
Länder Japan Südkorea Norwegen Oman Singapur Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Schweiz China Russland
Basismarke FR Nr. 154 150 930, 05. Juni 2015
Anmeldedatum 23. Juli 2015
Ablaufdatum 23. Juli 2025

Markeninhaber

13, rue de l'Arsenal
F-75004 PARIS
FR

Markenvertreter

18 avenue de l'Opéra F-75001 Paris FR

Waren und Dienstleistungen

29 Fish, preserved fish, fish in brine, salted meats, salmon, sardines, smoked herring, tuna, smoked trout, smoked salmon, smoked fish, anchovies, prawns (not live), caviar (semi-preserved product prepared from sturgeon eggs), tinned fish, shellfish (not live), shrimps (not live), crustaceans (not live), crayfish (not live), fishmeal for human consumption, fish fillets, sea-cucumbers (not live), oysters (not live), spiny lobsters (not live), lobsters (not live), shrimps (not live), sea urchins (not live), foods prepared from fish, shellfish or crustaceans, edible mussels (not live), fish mousse, prepared fish eggs, clams (not live), oysters (not live), scallops, whelks (not live), crabs (not live), rock crabs (not live), prepared dishes made from fish, preparations made from caviar, tarama, prepared dishes, namely, tzatziki, ktipiti, jajik, hummus, tapenade, jellies, jams, oils, food preparations made from smoked salmon, caviar (semi-preserved product prepared from sturgeon eggs), fish or seafood; edible oils and fats
30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, flours and cereal preparations, blinis, bread, pastry and confectionery; edible ices; honey; mustard, vinegar, sauces (condiments); capers; spices
31 Live fish, live shellfish, live crustaceans, live crayfish, live sea-cucumbers, live lobsters, live oysters, live spiny lobsters, live mollusks, live mussels, fish eggs, live crabs, live rock crabs, live spiny lobsters, live lobsters, live prawns, algae for human or animal consumption
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
29. Mai 2017 2017/23 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
28. Februar 2017 2017/25 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
10. Februar 2017 2017/7 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
18. Dezember 2016 2016/52 Gaz OM Ablehnung
25. November 2016 2017/25 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
21. Oktober 2016 2016/44 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. Oktober 2016 2016/44 Gaz RU Ablehnung
27. September 2016 2016/42 Gaz CH Ablehnung
18. August 2016 2016/36 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
24. Juni 2016 2016/27 Gaz NO Ablehnung
20. Juni 2016 2016/26 Gaz CN Ablehnung
01. Juni 2016 2016/23 Gaz KR Ablehnung
24. März 2016 2016/18 Gaz JP Ablehnung
09. Januar 2016 2016/4 Gaz SG Ablehnung
16. November 2015 2015/47 Gaz US Ablehnung
23. Juli 2015 2015/43 Gaz FR Eintragung

ID: 141271906